女巫哈加莎
_
Ведьма Хагата
примеры:
哈加莎就是女巫森林背后的黑暗力量。找到她,阻止她!
Ведьминым лесом правит злая колдунья... она зовет себя Хагатой. Найдите ее и остановите!
这些怪物都是哈加莎制造出来的。打败它们,找到那个女巫!
Этих чудовищ сотворила Хагата. Победите их и найдите ведьму!
пословный:
女巫 | 哈 | 加 | 莎 |
1) * жрица (должность, дин. Чжоу)
2) шаманка, знахарка, колдунья, ведьма
|
I hā междом.
1) звукоподражание смеху (обычно с повторением): ха!; хохотать
2) звукоподражание выдоху: кха!, кхэ!
3) междометие удовлетворения (обычно с повторением) 4) междометие гнева (громкого крика): ага!, ну вот!; крикнуть
II гл.
1) hā выдыхать, дышать
2) hā разг. нагнуться
2) hǎ диал. порицать, ругать
3) hā сленг. обожать и даже подражать (чужую культуру)
III собств. , усл.
1) hā геогр. ( сокр. вм. 哈尔滨) Харбин
2) hā геогр. ( сокр. вм. 哈萨克斯坦) Казахстан
3) hǎ Ха (фамилия)
|
1) прибавлять; добавлять; присоединять
2) складывать; плюс
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
4) подвергать какому-либо действию
|