好故事百听不厌
hǎo gùshi bǎitīng bùyàn
1) хороший рассказ никогда не надоест слушать
2) хорошие новости никогда не надоест слушать
hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn
The story is so good it’s worth hearing a hundred times.
One never tires of hearing good new.
примеры:
这个故事百听不厌。
You never get tired of hearing this story.
怎么,难得闲暇,不好好休息却反来找我。是想听我讲故事吗?
Тебе редко выпадает возможность отдохнуть, но, вместо того, чтобы ею воспользоваться, ты приходишь ко мне. Хочешь послушать мои истории?
我想你回来大概会有个好听故事能说了,不过话说回来,你如果真能回来,我会很意外。
Когда вернешься, тебе наверняка будет о чем рассказать. С другой стороны, я не удивлюсь, если ты вообще не вернешься.
пословный:
好 | 故事 | 百听不厌 | |
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
I gùshi
1) сказание; сказка; рассказ; история
2) сюжет
3) происшествие, неприятная история; неприятность
II gùshì
старые порядки
|