好马遭鞭打——忍辱负重
_
хорошую лошадь бьют плетью — терпеть обиды
пословный:
好 | 马 | 遭 | 鞭打 |
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
лошадь; конь
|
I
гл.
1) неожиданно встретиться с..., столкнуться с... (кем-л., чем-л.); испытать (что-л.); подвергнуться (чему-л.) 2) встретить, повстречать
II сущ./счётное слово
1) оборот, виток, круг
2) раз
|
1) хлестать, бить плетью, пороть, сечь, стегать; наказывать кнутом (плетьми)
2) бичевание
|
—— | 忍辱负重 | ||