妄加评判
wàng jiā píngpàn
давать необоснованные оценки
примеры:
不要不明原委,就妄加评论。
Don’t make presumptuous comments out of ignorance. Don’t make improper comments before you know the whole story.
пословный:
妄 | 加 | 评判 | |
I wàng прил. /наречие
1) абсурдный, опрометчивый; необдуманный; глупый; наобум, как попало, зря, необдуманно, неразумно, глупо, абсурдно, опрометчиво 2) беззаконный, неположенный; действовать беззаконно
3) будд. суетный, иллюзорный
II wàng сущ.
1) ложь, заблуждение, иллюзия
2) желание, стремление, надежда
III wàng местоим
все, всякий, каждый
IV отрицание wáng, wú
не, ист.
|
1) прибавлять; добавлять; присоединять
2) складывать; плюс
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
4) подвергать какому-либо действию
|
1) разобрать, рассудить, судить (о чем-л., кого-л.); разбор, суждение, критика; критический
2) решать, выносить решение
3) давать оценку, оценивать
|