妈巴子
_
詈词。
詈词。
примеры:
什么妈拉巴子官长, 你叫他出来认认我们
какой он там, чёрт его дери, чиновник! Давай-ка его сюда познакомиться с нами!
那是我儿子,巴林,他在桥对面。我让他回浮木镇,不过他和他妈妈一样,面对敌人不愿意逃跑。
Ага, сын мой, Баррин. Торчит на том берегу. Я велела ему возвращаться в Дрифтвуд, да только он весь в меня, от боя бежать не станет.
我们在浮木镇郊外遇到一个名叫巴林的小男孩。他说,虚空异兽发动了袭击,他妈妈是一名桥梁守卫,被困在桥边他们家的屋子里。
На окраине Дрифтвуда нам встретился мальчик по имени Баррин. Он сказал, что на них напали исчадия Пустоты, и его мать, стражница моста, оказалась в ловушке в своем домике на той стороне разведенного моста.
пословный:
妈 | 巴子 | ||
сущ.
1) мама, мать
2) няня, мамка, служанка (в обращении)
3) диал. тётка (жена дяди); мамаша, Вы (вежливое обращение к старшим женщинам)
|
1) сев. диал. женские половые органы
2) шутл. рот
2) южн. диал. (в детской речи) мужской половой орган
3) шанх. диал. деревенщина
|