姑且不谈
_
пока отложить в сторону, взять паузу
примеры:
姑且不谈
leave sth. aside for the moment
恕我出言无状, 请姑且容我谈谈新近的拙着。
If I may be immodest for a moment, let me tell you about the latest book that I’ve written.
父亲大人都没怀疑了,我就姑且不再怀疑。
Отец вам доверяет, поэтому я тоже не стану сомневаться в ваших намерениях.
确实!姑且不论她的不在场证明,艾丝梅兰达甚至都不懂那种可以杀死杰克的魔法!这一定是个黑心肠的秘源法师干的,绝对。
Верно! Может, Эсмеральда и замешана в этом, но она попросту не владеет той магией, с помощью которой убили Джейка. Это мог сделать только какой-то черный маг Источника, тут уж сомнений нет.
пословный:
姑且 | 且不 | 谈 | |
пока, покамест; временно, пока что..., на время; на первый случай
|