委任官翠希·普罗维尔
_
Прапорщик Трейси Праудвелл
примеры:
我不得不尴尬地承认,我把我的念珠在荣耀堡的庭院里搞丢了。我猜应该是那只叫菲菲的小狗把它偷走藏起来了,但我找不到在哪儿。你能与他的主人委任官翠希·普罗维尔谈谈,她应该知道菲菲把它的宝贝都藏在哪里了。
Мне стыдно признаться, но я потерял свои благословенные четки во внутреннем дворе Оплота Чести. Уверен, их утащил Шар-Ик и закопал где-нибудь, но вопрос где? Поговори с хозяйкой этой собаки, прапорщиком Трейси Праудвелл, может быть, она скажет, где Шар-Ик закапывает свои сокровища.
пословный:
委任官 | 翠 | 希 | · |
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|
普罗 | 罗维尔 | ||
1) уст. сокр. пролетариат; пролетарский
2) тибетск. пулу (шерстяная ткань)
|