字母
zìmǔ
1) буква; алфавит
2) кит. фон. инициаль, начальный звук слога
zìmǔ
буква; алфавит; алфавитныйбуквенное слово
zìmǔ
① 拼音文字或注音符号的最小的书写单位:拉丁字母 | 注音字母。
② 音韵学上指声母的代表字,如‘明’代表m声母。
zìmǔ
[letter; alphabet] 注音及拼读符号
拉丁字母
俄文字母
zì mǔ
1) 拼音文字或音节文字的书写符号。如希腊字母、阿拉伯字母。
2) 传统声韵学称声母的代表字为字母。如三十六字母。
zì mǔ
letter (of the alphabet)
CL:个[gè]
zì mǔ
letters of an alphabet; letter; grapheme; character:
阿拉伯字母 Arabic alphabet
大写字母 a capital letter
梵文字母 Sanskrit alphabet
汉语拼音字母 the Chinese phonetic alphabet
拉丁字母 Latin alphabet; Roman alphabet
斯拉夫字母 Slavonic alphabet
希腊字母 Greek alphabet
英语字母 the English alphabet
按字母顺序排列 be arranged in alphabetical order; be arranged alphabetically
zìmǔ
1) letter of an alphabet; letter; alphabet; grapheme
2) lg. a character representing an initial consonant (e.g., míng 'bright' representing m)
1) 音韵学术语。声母的代表字,简称“母”。
2) 拼音文字或注音符号的最小书写单位。如:英文字母;汉语拼音字母。
частотность: #11047
в самых частых:
в русских словах:
аз
-а〔阳〕 ⑴字母 а 的旧称. ⑵〈转〉(只用复)字母. ⑶(只用复)〈转, 口〉初步知识, 基本知识. ~ы в изучении иностранных языков 学习外语的基础知识. ~ы боевого мастерства 军事技术的基本功. начать с ~ов 从最基本的开始. 〈〉 Ни аза (в глаза) не знать (或 не понимать, не смыслить. . . )〈口, 谑〉什么也不懂; 一窍不通. От аза до ижицы〈旧, 口〉从头至尾.
азбука
1) (алфавит) 字母 zìmǔ
алфавит
字母[表] zìmǔ[biǎo]
алфавитно-цифровой
〔形容词〕 字母-数字的
буквенно-цифровой знак
[计]字母-数字字符
восьмеричный
〔形〕: 《и》восьмеричное(1917年正字法改革前)字母 и 的名称; 古俄语文字中用来表示数字“8" .
глаголь
〔阳〕 ⑴字母 Г 的旧称. ⑵Г 字形. Здание построено ~ем. 房子建成 Г 字形。
литера
2) уст. (буква) 字母 zìmǔ
мыслете
〔中, 不变〕字母 м 的古称. 〈〉 Писать (或 выделывать. . . ) мыслете〈旧, 俗〉东倒西歪地走路(指喝醉酒的人).
письмена
文字 wénzì; 字母 zìmǔ
ферт
〔阳〕 ⑴字母 ф 古时的名称. ⑵〈俗〉自满放肆的人; 穿得像花花公子的人. 〈〉 Фертом стоять (或 смотреть) 〈俗〉双手叉腰洋洋自得地站着 (或望着), 形如字母 ф. Фертом ходить (或 глядеть, выглядеть. . . )威武自负的样子; 洋洋自得的样子.
синонимы:
相关: 假名
примеры:
万国语言学字母
международный фонетический алфавит
在墙上划些字母
на стене было нацарапано несколько букв
阿剌伯字母
арабский алфавит
闰音字母
фонетический алфавит местного диалекта
梵文字母
знаки индийского письма; деванагари
把中国的姓用俄文字母拼出来
транскрибировать китайскую фамилию русскими буквами
字母系数
буквенный коэффициент
字母书法
буквенное письмо
仔细地画出每个字母
выписывать каждую букву
按字母排的厢座
литерная ложа
俄文字母的形式
начертание русских букв
写字母
писать буквы
按照字母的顺序
алфавитный порядок
按字母顺序排列单词
расположить слова по алфавиту
浮雕的字母
рельефные буквы
用大写字母开 头
писать с большой буквы
速记字母
стенографический алфавит
镂刻的字母
трафаретные буквы
教儿童识字母
учить детей азбуке
字母表的
алфавитный
他在拼错的单词中插进了一个字母。
He inserted a letter into the misspelled word.
按字母次序排列
расставлять в алфавитном порядке
这两个字母代表什么?
What do the letters N.B. stand for?
单词中掉了一个字母
drop a letter from a word
这个字母不发音。
This letter is silent (not pronounced).
农场主布朗的牛都烙上了字母“B”的印记。
Farmer Brown’s cattle are branded with the letter B.
你出了一个错,把字母e落了。
You’ve made a mistake – you’ve left out the letter e.
按字母顺序排列
arrange in alphabetical order
用汉语拼音字母拼写汉字
transliterate Chinese characters into the Chinese phonetic alphabet
以字母为序
in alphabetical sequence (order)
斯拉夫字母
кириллица
程序点式字母数字显示
programmed-dot AN display
首字母大写
написание с заглавной буквы
按字母顺序排列文件。
Arrange the documents in alphabetical order.
这些卡片要按字母排列。
Эти карточки должны быть выстроены в алфавитном порядке
这本字典按字母次序排列。
This dictionary is arranged in alphabetical order.
按字母为序
in alphabetical sequence
代表尺寸的字母
letter sizes
字母数字的
numeric-alphabetic; alphanumeric; alphameric
字母的比例间隔
proportional spacing
带字母图案的玻璃器皿
monogram
带罗马字母的字符组
Roman extension character set
测试字母的
test alphabetic
磁性墨水写入式字母读出器
magnetic ink character reader
英语中的字母频率
letter frequency in English
国际梵语转写字母
международный алфавит транслитерации санскрита
国际无线电通话拼写字母
международный радиотелефонный фонетический алфавит
隐现元音字母(如: лоб-лба, от"ец-отц"а中的о及е 变格时脱落)
Беглые гласные
隐现元音字母(如: лоб-лба, отец-отца中的о及е 变格时脱落)
беглый гласный
隐现元音字母(如: лоб-лба, от"ец-отц"а中的о及е
Беглые гласные
这个词有几个字母?
сколько букв в этом слове?
基里尔和梅福季兄弟(斯拉夫启蒙思想家, 斯拉夫字母创造者, 基督教传士: 1. Кирилл 基里尔, 当修士前俗名 Константин 康斯坦丁, 约 827-8692. Мефдий 梅福季, 约 815-885)
Кирилл и Мефодий
从字母А到К之前
от буквы а до к исключительно
大写字母А
а прописное
小写字母а
а строчное
从字母А到К之前(К除外)
от буквы А до К исключительно
有尾巴的字母(如р, у 等)
буква с хвостиком
字母д的两种写法
двоякое написание буквы д; двоякий написание буквы д
形如字母ф; 双手叉腰洋洋自得地站着
фертом стоять
双手叉腰洋洋自得地站着, 形如字母ф
Фертом стоять
смотри по алфавитуr 按字母表查阅
см. алф
(俄罗斯)民用字母(或字体)(彼得一世时实行的, 代替了教会斯拉夫字母)
гражданский азбука; Гражданская азбука; Гражданская печать; гражданский печать
擦去写错了的字母
подчистить ошибочно написанную букву
把叙述文压缩在七万五千个字母以内
втиснуть изложение в рамки 75 тысяч букв
转为字母键(电传打字机的)
перевод на буквенный регистр телетайпа
按字母顺序(排列)的索引
азбучный указатель
汉语拼音字母(表)
алфавит фонетической транскрипции китайского языка
俄文字母(表)俄语字母
русский алфавит
拉丁字母表拉丁字母(表)
латинский алфавит
字母数字打印机(宽打)
АЦПУ алфавитно-цифровое печатающее устройство
按字母顺序编排的目录(索引)
алфавитный указатель
统一货物检查表(按字母顺序)
ЕАСГ Единый алфавитный список грузов
字母(代)码
алфавитный код
大(小)写字母
прописной буква; строчный буква; строчная буква; прописная буква
印刷体(书写体)字母
рукописный буква; печатный буква; рукописная буква; печатная буква
字母数字的(指示, 标识)
буквенноцифровой об индикации, обозначении
把叙述文(章)压缩在七万五千个字母以内
втиснуть изложение в рамки 75 тысяч букв
变音符(如俄语字母ё上的两点)
диакритический знак
字母数字(代)码
знаковый код
代号
2. 字母(旧称)活版铅字
2. 字母(旧称)活版铅字
литера литер
字母(旧称)活版铅字
литера литер
辅音-元音法(辅音字母文字中, 用来表示有元音的辅音字母, 广泛用于犹太语, 阿拉米语, 叙利亚语, 阿拉伯语等文字中). (拉丁语 matres lectionis 阅读之母)
матрес лекционис
梅斯罗普·马什托茨(361-440, 亚美尼亚启蒙学者, 修士, 亚美尼亚字母的创造者)
Местроп Маштоц
合四万个字母)
авторский лист
(计算)机用字母符号机器字母
машинный алфавит
字母数字显示器 meric display device)
алфавитно-цифровой индикатор
字母数字键盘 meric keybord)
алфавитно-цифровая клавиатура
字母数字阅读机 meric reader)
алфавитно-цифровое считывающее устройство
字母数字终端 meric terminal)
текстовой терминал
俄文字母{表}
русский алфавит
{计算}机用字母符号
машинный алфавит
拉丁字母{表}
латинский алфавит
[前缀]
= вз ..., 用在以元音字母 е, ю, я 开头的词之前, 如: взъерошить 披散(头发) взъяриться 大发脾气
= вз ..., 用在以元音字母 е, ю, я 开头的词之前, 如: взъерошить 披散(头发) взъяриться 大发脾气
взъ ...
1.识别符号,代号;2.字母(旧称);3.活版铅字
литера (литер)
三字母组,三字母一音(文字输入中的,母组合形式)
триграмма (триграф)
符号显示, 字母数字显示
знаковое отображение; знаковая индикация
认真写出第一个字母
вывести первую букву
这条精致的腰带的边上刺着两个字母“HS”。
Вдоль каймы кушака вышита монограмма "ГС".
废除西里尔字母
отмена кириллицы
你注意到在意志侧面用精准的笔法巧妙地刻着A和K这两个字母缩写。
Вы замечаете инициалы П.Р.К., каллиграфически выведенные на боку Анимуса.
这双闪光的华丽靴子在时间的长河里忽隐忽现,上面还有个格外显眼的字母“V”。
На этих мерцающих сапогах, постоянно перемещающихся вперед и назад во времени, вышита буква "В".
打开由超级清洁器5200型制作的盒子之后,你看到了一枚闪闪发光的戒指!你戴上了戒指,立刻感觉身体中涌动着神奇的力量。
戒指的内侧有一个很小的奥格瑞玛徽记。徽记旁刻着一行字母,但即使是经过清理之后也只能看清三个:“NOG……”
这可能是它以前的主人或是制作者的姓名缩写。是将这枚戒指留着自己用,还是把它物归原主,这要由你自己来决定……
戒指的内侧有一个很小的奥格瑞玛徽记。徽记旁刻着一行字母,但即使是经过清理之后也只能看清三个:“NOG……”
这可能是它以前的主人或是制作者的姓名缩写。是将这枚戒指留着自己用,还是把它物归原主,这要由你自己来决定……
Открыв коробку, появившуюся в окошке Чистера 5200, вы видите сияющее кольцо! Надев кольцо на палец, вы чувствуете исходящие от него волны магической силы.
На внутренней стороне кольца стоит маленькое, но вполне различимое клеймо Оргриммара, а рядом с ним выгравированы три буквы: "НОГ" – это явно начало имени, но даже после чистки прочесть его целиком невозможно. Это могут быть инициалы владельца, а может – изготовившего кольцо ювелира... Оставить кольцо себе или вернуть владельцу... Непростое решение!
На внутренней стороне кольца стоит маленькое, но вполне различимое клеймо Оргриммара, а рядом с ним выгравированы три буквы: "НОГ" – это явно начало имени, но даже после чистки прочесть его целиком невозможно. Это могут быть инициалы владельца, а может – изготовившего кольцо ювелира... Оставить кольцо себе или вернуть владельцу... Непростое решение!
打开由超级清洁器5200型制作的盒子之后,你看到了一枚闪闪发光的戒指!你戴上了戒指,立刻感觉身体中涌动着神奇的力量。
戒指的内侧有一个很小的铁炉堡徽记,旁边刻着三个字母:“TdK”。
这可能是它以前的主人或是制作者的姓名缩写。是将这枚戒指留着自己用,还是把它物归原主,这要由你自己来决定……
戒指的内侧有一个很小的铁炉堡徽记,旁边刻着三个字母:“TdK”。
这可能是它以前的主人或是制作者的姓名缩写。是将这枚戒指留着自己用,还是把它物归原主,这要由你自己来决定……
Открыв коробку, вы видите именно то, что и предполагали – сияющее кольцо! Вы чувствуете исходящие от него волны магической силы.
На внутренней стороне кольца стоит маленькое, но вполне различимое клеймо Стальгорна, а рядом с ним выгравированы инициалы: "ТдК". Это могут быть инициалы владельца, а может – изготовившего кольцо ювелира... Оставить кольцо себе или вернуть владельцу... Непростое решение!
На внутренней стороне кольца стоит маленькое, но вполне различимое клеймо Стальгорна, а рядом с ним выгравированы инициалы: "ТдК". Это могут быть инициалы владельца, а может – изготовившего кольцо ювелира... Оставить кольцо себе или вернуть владельцу... Непростое решение!
英语字母表中的第一个字母是A。
The first letter in the English Alphabet is A.
哈,那笨蛋只勉强认识字母。
Образованный? Хе-хе! Да этот олух алфавит-то толком не знает.
编号∗难道∗不是xbl47gh7456990jkll303……(继续编造随机的字母与数字组合)?!警督,这不可能啊!
Там написано не xbl47gh7456990jkll303... (продолжить называть случайные цифры и буквы)?! Но это невозможно, лейтенант!
没错!你可以用边缘的字母数字代码把它们拼凑起来。这些总是以hdb41开头的,然后是起始日期,还有到达犯罪现场的时间。之后是标题。比如:hdb41120117:00(无解案件)。
Да! Ты можешь собрать дело по кусочкам, используя буквенно-цифровой код на листах. Он всегда начинается с гдб41, потом идут дата начала, время прибытия на место и название. Например, гдб41120117:00 (мурал нового мира).
没错!至少你可以用边缘的字母数字代码把它们拼凑起来——hdb41,起始日期和到达犯罪现场的时间。之后是标题。比如:hdb41120117:00(无解案件)。
Да! Наконец ты нашел способ собрать дело по кусочкам, используя буквенно-цифровой код на листах — гдб41, потом дата начала, время прибытия на место и название. Например, гдб41120117:00 (мурал нового мира).
“靴子上有一串编号。”他扭动死者的脚:“编号是E50.100.1000。装甲板之间的线条呈现出了字母数字组合。盔甲的设计有意掩盖了这串编号。”
«На ботинке указан серийный номер». Он выворачивает ногу покойника. «E50.100.1000. Узор между пластинами складывается в цифро-буквенный код. Вероятнее всего, он скрыт намеренно при создании модели».
纹路的形状是字母与数字的组合:E50.100.1000
Узор пластинок складывается в букву и номер: E50.100.1000.
一件黑色制服夹克,右边的袖子和后背都有rcm标志性的白色矩形。领子里有一些字母:“ltn-2jfr”。除了一些轻微的磨损,这件夹克的质量很好。
Черный форменный мундир ргм с белым прямоугольником на правом рукаве и на спине. Надпись на изнанке воротника: «лтн-2ефр». Мундир немного потерт в нескольких местах, но в целом — в прекрасном состоянии.
确实很像是初级读物——每一页上都有一个单词,跟字母表上的字母相对应。
Классический букварь — каждая страница посвящена определенной букве алфавита.
档案里每一个字母数字编码都是以它开始的——而且这些是∗你∗的案件档案。可以肯定的说H.D.B是你名字的缩写。
Каждый кодовый номер начинается с этих букв. Это твои дела. Разумно предположить, что гдб — твои инициалы.
“是啊,你还真是有够孩子气的,”他嘟哝到。“为你——还有我——辩解的话,rcm几乎所有人都会使用这种∗标题∗系统。除了字母数字编码之外。”
Да, как несерьезно, — бормочет Ким. — В вашу и мою защиту могу сказать, что почти все сотрудники ргм используют ∗титулярную∗ систему. В дополнение к официальному коду.
伴随着一阵低沉的嘶嘶声,燃油立即烧着了——字母表面闪现出一道明亮的橙色闪光。飘落在燃烧字母上的雪花变成了水蒸气,跟黑色的雪花混在了一起。
Мазут загорается мгновенно — раздается тихое шипение, и яркое оранжевое пламя вспыхивает на поверхности букв. Над горящим посланием падающий снег превращается в пар и смешивается с черным дымом.
没错。我记得一堂心理语言学的课上曾经讲过,字母‘A’衍生自原始佩里卡纳西斯语言中一个表现芦苇小屋的字形。
Верно. Помню, на одной из лекций по психолингвистике нам рассказывали, что буква „А“ произошла от протоперикарнасского символа, обозначавшего хижину из тростника.
你完成的任务——以一种跟其余字母类似的仓促手绘方式——从蓝色椭圆型的笔下流淌而出。行文来的很容易,几乎像机器人一样容易;这是一种为严谨精神和简易方法开发的语言:
Ты берешь в руки продолговатую синюю ручку, и выполненные задачи ложатся на бумагу стремительным почерком, вне всяких сомнений похожим на тот, которым были сделаны все предыдущие записи. Слова приходят легко, почти автоматически. Ты пишешь простым языком, который был разработан, чтобы дисциплинировать разум.
两名警官走出褴褛飞旋的自助餐厅。随迁警官让·维克玛观察着广场地砖上的巨大字母,那是用染红的政府重燃油涂下的。
Из кафетерия «Танцы в тряпье» выходят двое полицейских. Сателлит-офицер Жан Викмар рассматривает огромные, нарисованные темно-красным мазутом для правительственного транспорта буквы на мозаике площади.
我曾经在砰砰砰带领过一支∗天才建筑师∗团队。大家走的都是高端概念路线,所以他们的名字都只用一个字母代替。在大量咖啡味乳清粉的催动下,我们有过许多∗疯狂的∗想法。我们做出过许多前无古人,∗后无来者∗的事情!
В „Бум-Бум-Рум“ я руководил командой ∗талантливых архитекторов∗. Людьми настолько высококонцептуальными, что у каждого вместо имени была лишь одна буква. У нас были просто ∗бешеные∗ идеи, подпитываемые чрезмерным количеством протеиновых коктейлей со вкусом кофе. Мы делали то, чего не делал никто — и не делает ∗до сих пор∗!
从最大的字母开始研究这种字体的特点。一步步破解这个谜团。
Начни с самых больших букв, чтобы привыкнуть к начертанию, а затем двигайся дальше.
不,字母数字编码是hdb开头的。
Нет, код начинается с гдб.
如果眯着眼睛看的话,那些咖啡渣好像组成了两个字母:F……还有K。
Если как следует прищурить глаза, то кофейная гуща почти что складывается в буквы: «Ф»... и «К».
文件夹封面用巨大的大写字母写着“哈里尔·杜博阿”几个字。在那上面还有些小字……
На папке огромными печатными буквами написано «гарри дюбуа». Над этим именем что-то напечатано мелким шрифтом...
“我当然是了,哈里。”他狡猾地笑了。“而且我会帮你大放异彩。我要让你登上所有大舞台。你的名字会以巨大的霓虹字母显示出来:‘哈里·杜博阿’。”
«Конечно понимаю, Гарри». Он лукаво улыбается. «И я помогу вам раскрыть свой потенциал. Выйти на большую сцену. Ваше имя будет сиять огромными неоновыми буквами: „гарри дюбуа“».
你差一点就能掌握解释学了,但是现在你眼前浮现的只是模糊不清的字母。字义消退了,但从审美的角度来看更赏心悦目了。
Тебе практически удалось вскочить на коня герменевтики, однако вместо этого у тебя перед глазами поплыли непонятные буквы. В них больше эстетики, чем смысла.
很好。我也知道字母表。
Это хорошо. Я тоже знаю алфавит.
你开始划去纸上那些已经完成的任务,仓促的笔迹跟其余的字母惊人的相似。行文来的很容易,几乎像机器人一样容易;这是一种为严谨精神和简易方法开发的语言:
Ты начинаешь переносить выполненные задачи на бумагу стремительным почерком, вне всяких сомнений похожим на тот, которым были сделаны все предыдущие записи. Слова приходят легко, почти автоматически. Ты пишешь простым языком, который был разработан, чтобы дисциплинировать разум.
碎片在黑暗中闪烁——你在撕裂女性雕像的裂缝边缘看到如小珍珠一般的光点。那里写着什么东西……残存的破碎字母排列在乳剂上。它说了什么,你不知道。
Осколки блестят во тьме: ты видишь маленькие жемчужины света на краях трещины, которая проходит по фигуре женщины. Здесь было что-то написано... на краске видны следы разбитых букв. Ты не знаешь, что это были за слова.
我还是比较喜欢用大写字母,这样听起来更像个阴谋家。叫我H.D.B.吧!
Предпочитаю использовать инициалы. Так загадочнее. Зови меня Г. Д. Б.!
这和国际语言恰好相反。后者是将每个字母和一个抽象概念联系在一起。
В этом заключается отличие от международного языка, который привязывает каждую букву к абстрактному понятию.
不,我是问这些∗字母∗代表什么?
Да нет, что означают ∗буквы∗?
你还没来得及回复,他已经在纸上猛烈地涂画了几笔。当他把文件交还给你的时候,那个签名——用大写字母写的——是:“不要打给阿比盖尔。”
Прежде чем ты успеваешь среагировать, он уже что-то царапает на бумаге. Затем отдает документы тебе. На листе для подписей гордо красуется: «не-звоните-абигейл».
你。你不知道字母表。但是没关系。
Ты. Ты не знаешь алфавит. Но это не важно.
它们不∗只是∗白色矩形,上面有rcm字母的卤素水印,还有一个类似瑞瓦肖西部街道网的图案。
Не ∗просто∗ белые прямоугольники. На них напечатан галогеновый водяной знак с надписью „ргм“ и узором, напоминающим план улиц Западного Ревашоля.
为什么名字里有三个字母T?
Почему в названии три буквы „Т“?
故事是这样的,普通的写法,就是单词里有两个T的已经被占用了(伍德福特的一间男性工装商店)。所以当弗利多零售有限公司发展成为一个跨国公司时,他们就在名字里多加了一个字母T,来避免商标侵权。
Говорят, что название „Фритте“ с двумя „Т“ было уже занято (так назывался магазин мужской спецодежды во Фредерфорте). Поэтому когда „Фритте Ритейл“ разрослась в международную корпорацию, пришлось добавить лишнюю букву, чтобы избежать исков.
你除非是瞎了才会忽略那几个巨大的白色字母“F-A-L-N”印在他的裤腿上。
Только слепой не заметит огромную белую надпись «фалн» на штанине.
现在你有机会完美地结束这场面试了。很快你又把考古-唯物主义的缜密批判范围扩大到了字母表……
Вот он, твой звездный час. Даже алфавит не уйдет от твоей скрупулезной археолого-материалистической критики.
还有血。有些甚至是你自己的。看起来像是用一只巨大的拖把写下了这些字母……
И крови. Наверняка в том числе и твоей. Выглядит так, словно кто-то взял гигантскую швабру и намалевал ею буквы...
……但即使是字母这么基本的抽象概念,也一定能在物质世界中找到∗某种∗起源……
...но даже абстрактные понятия, такие элементарные, как форма букв, должны иметь под собой ∗какое-то∗ материальное основание...
就这些。现在你知道字母表了。
Это всё. Теперь ты знаешь алфавит.
你逐渐做到了——线条逐渐结合成单个的字母。整个过程像是望着冰雪消融,露出下面的灌木。数秒之后,你终于能认出整个标题了:M——K——M——G。以此为起点,你能读出剩下的字吗?
И вот, постепенно, это происходит — штрихи сливаются в буквы. Это как наблюдать за таянием льда, под которым скрыта травяная поросль. Несколько секунд спустя тебе удается прочитать весь заголовок: «М — К — М — Г». Начало положено... но сможешь ли ты прочитать остальное?
你完成的任务——以一种跟其余字母类似的仓促手绘方式——从笔记流淌而出。行文来的很容易,几乎像机器人一样容易;这是一种为严谨精神和简易方法开发的语言:
Выполненные задачи ложатся на бумагу стремительным почерком, похожим на тот, которым были сделаны все предыдущие записи. Слова приходят легко, почти автоматически. Ты пишешь простым языком, который был разработан, чтобы дисциплинировать разум.
它们不∗只是∗白色矩形,上面有rcm字母的卤素水印,还有类似瑞瓦肖西部街道网的图案。我可以打开锐影的車头灯让你检查一下,不过,再声明一次,这不关我的事。我只需要你做好自己的工作就行。
Не ∗просто∗ белые прямоугольники. На них напечатан галогеновый водяной знак с надписью „ргм“ и узором, напоминающим план улиц Западного Ревашоля. Я мог бы встать перед фарами „Кинемы“ и продемонстрировать, но сейчас мне просто нужно, чтобы вы делали свою работу.
看起来像是一张任务清单,上面都是歪歪斜斜的大写字母:
Похоже, это какой-то список дел, написанный крупными и неровными заглавными буквами:
每个字母都像是一道被扯向百万个不同方向的法令纹。字里行间都在冲你笑着——为你什么都看不懂而心满意足。
Каждая буква — как улыбка, растянутая в миллион разных направлений. Они все ухмыляются тебе, ужасно довольные своей полной неразборчивостью.
两名警官走出褴褛飞旋的自助餐厅。随迁警官让·维克玛观察着广场地砖上泼溅的一连串焦黑的字母。
Из кафетерия «Танцы в тряпье» выходят двое полицейских. Сателлит-офицер Жан Викмар рассматривает черные следы от сгоревших букв на мозаике площади.
你是说字母数字吗——警官,分局,还有到达犯罪现场的时间?
Вы имеете в виду буквенно-цифровой шифр — офицер, участок, время прибытия на место преступления?
这是个不错的开始。他们开始放松警惕了。你感到事态回到掌控之中。很快你又把考古-唯物主义的缜密批判范围扩大到了字母表……
Хорошее начало. Из парней потихоньку уходит напряжение. Ситуация под контролем, настрой расслабленный. Даже алфавит не уйдет от твоей скрупулезной археолого-материалистической критики.
凭借着剃刀般的锐利目光,你开始小心翼翼地给字母刮毛。首先现出原形的是“R”,接着又有个“E”。几个完整的单词突然呈现在眼前:“兹证明(无法辨识)被授予(无法辨识)玛瓦-科什莱墨丘利集团的股本。”
Ты начинаешь осторожно сбривать щетину своими глазами-бритвами. Выглядывают верхушки нескольких «Р», вот показалась «Е». Затем, внезапно, появляются целые слова. «Настоящим удостоверяется, что (неразборчиво) имеет право на (неразборчиво) в капитале „Мауэр-Кошлай Меркьюри Груп”».
你完成的任务——以一种跟其余字母类似的仓促手绘方式——从绿人猿铅笔下流淌而出。行文来的很容易,几乎像机器人一样容易;这是一种为严谨精神和简易方法开发的语言:
Ты берешь в руки ручку с доброй зеленой обезьяной, и выполненные задачи ложатся на бумагу стремительным почерком, похожим на тот, которым были сделаны все предыдущие записи. Слова приходят легко, почти автоматически. Ты пишешь простым языком, который был разработан, чтобы дисциплинировать разум.
燃油立即烧着了,迸发出不祥的嘶嘶声——字母表面闪现出一道明亮的橙色闪光。黑烟从燃烧的字母上升腾而起。
Мазут загорается мгновенно — раздается леденящее душу шипение, и яркое оранжевое пламя вспыхивает на поверхности букв. Черный дым поднимается от горящего послания.
一个亮橙色的瓶子,上面印着帕立太特的标志。多么阳光而愉悦的字母啊!你中头奖了,宝贝!这就是你在找的东西!仅仅是握住这个小塑料容器,就已经让你的手心开始出汗了。
Ярко-оранжевая баночка с принтом «прептид». Яркими, солнечными буквами! Джекпот, детка! Это-то ты и искал! Ладошки твои начинают потеть от одного только соприкосновения с упаковкой.
当然,你显然已经全都∗了解∗过了。这是字母表。谁会不知道字母表呢?
Ну конечно. Очевидно, что ты и так все это ∗знаешь∗. Это алфавит. Кто не знает алфавит?
金,现在我知道字母表了。
Ким, теперь я знаю алфавит.
他低头看看表。“老天,我们刚刚是讨论字母表讨论了十五分钟吗?”
Он смотрит на часы. «Господи, мы что, действительно целых четверть часа говорили про алфавит?»
一个彩色盒子,上面用黑色粗体字母印着“威勒尔”的标题。这是个桌游。
Яркая коробка, на которой жирным шрифтом написано «Виррал». Это настольная игра.
是啊,猪头。你才玩那套字母什么的狗屁。∗字母表∗。
Ага, чувак. ∗Алфавит∗, все дела.
那是因为他不想提起关于你∗姓名首字母∗的糊涂问题。
Это потому что он не хочет вдаваться в сомнительные подробности насчет твоих ∗инициалов∗.
天啦,它们也是用大写字母写的……
Ого, и они все написаны заглавными буквами...
把注意力集中在空白处——这样就能看出每个字母的范围。先把字母单独摘出来,再逐个∗破解∗。
Сосредоточься на фоне — это подскажет тебе начертание каждой буквы. Выхватывай по одной и ∗распознавай∗.
我喜欢思考真正基础性的概念,比如说字母表。
Мне нравится размышлять над по-настоящему фундаментальными концепциями. Такими как алфавит, например.
熟悉的字迹排列在明信片内侧——环状的圆形字母出自一个女人之手。
Внутри открытки — слова, написанные знакомым почерком: круглые буквы, завитушки — женская рука.
伴随着一阵低沉的嘶嘶声,燃油立即烧着了——字母表面闪现出一道明亮的橙色闪光。降落在燃烧字母上的雨滴变成了水蒸气,跟黑色的浓烟混在了一起。
Мазут загорается мгновенно — раздается тихое шипение, и яркое оранжевое пламя вспыхивает на поверхности букв. Над горящим посланием дождь превращается в пар и смешивается с черным дымом.
看见字母遗失的碎片。
Видел отсутствующий осколок с буквами.
我不能。不过阅读故事就是这么回事。这些点本身没有字母,数字或者任何东西。它们的大小,在身体上的位置,还有彼此之间的距离,都能讲述它们代表的信息。
Не получилось. Но это —ключ к истории. В самих точках нет ничего — ни букв, ни цифр. Однако их размер, расположение на теле и удаленность друг от друга объясняют их значение.
他脖颈处对称的灼伤,组成了“LosLos”的字母。他是否试过把它们烧掉,把那种生活抛在过去?
На шее — симметричный ожог, складывается в буквы ∗Los Los∗. Попытался выжечь, оставить ту жизнь позади?
打印机默默地下定决心,开始了打印工作,一张白纸像折扇一样缓缓展开。一片纵横交错的黑色字母覆盖了整个表面。
С тихой решимостью принтер начинает печатать, бумага разворачивается, словно веер. Поверхность листа крест-накрест исчерчена черными буквами.
这是一本为小学一年级学生准备的教科书。封面上,一只长得像人的熊正推着一辆满是字母的手推车;它的工作表现不是很好。字母S正危险地悬在手推车边缘,而字母E很早以前就已经掉下去了。小孩子应该多注意一点!
Учебник для первого класса начальной школы. На обложке человекоподобный медведь толкает перед собой тачку с буквами. Справляется он не слишком хорошо. «А» почти упало, «Б» давно пропало. Детям надо быть повнимательней!
三个字母T!真是太符合语言习惯了。
«Фриттте» — три «Т»! Теперь понятно.
那台货車上有一些巨大的字母。
На грузовике надпись большими буквами.
字母“R”上有一顶皇冠。下面的缎带上写着:“光芒从天而降”。
Буква «R» украшена короной. Ниже надпись на ленте: «Свет над погружением».
它是从彩色玻璃窗上掉下来的。上面还有字母……
Из витражного окна. Буквы тоже еще сохранились...
四个字母,背後的身体部位…嗯…背後?不是…
Задняя часть тела, четыре буквы. Хм... Спина? Вроде нет...
我找到一条写有缩写字母的手帕。
Я нашел платок с монограммой.
还有一件事,我在水里找到一条手帕。上面有缩写字母:“d.l.C”,你知道是什么意思吗?
И вот еще что. Под водой я нашел платок с монограммой "Д.Л.К." Тебе это о чем-нибудь говорит?
那样的话,字母和数字要怎么写?
И какой будет код?
字母表。
Алфавита.
写下首字母:H.D.B。
Вписать инициалы: Г. Д. Б.
被锈迹蚕食的字母写着:“重油”。
Поеденные ржавчиной буквы: «мазут».
英语共有二十六个字母。
The English alphabet has 26 letters.
把这些字按字母表顺序排列起来。
Put these words in alphabetical order.
这索引是按字母顺序排列的。
The index is arranged in alphabetical order.
词典中的词是按字母顺序排列的。
The words in the dictionary are arranged in alphabetical order.
你要把这些书按字母顺序排好。
You must arrange these books in alphabetical order.
这些书是按字母顺序编入目录的。
The books are listed alphabetically.
按字母顺序排列的
Being arranged alphabetically.
一种终端,它的键盘不包括全套的字母数字字符键;例如,只包括十个数字键以及若干控制键。
A terminal containing less than a full alphanumeric keyboard; for example, one containing ten numeric keys plus control keys.
那孩子在他那张图画的下面用印刷体大写字母仔细地书写了自己的名字。
The child carefully printed his name in capitals at the bottom of his picture.
他带着一个饰有浮凸的姓名首字母的皮公事包。
He carried a leather briefcase embossed with his initials.
专有名词用大写字母。
Proper nouns are spelled with a capital letter.
请用大写字母写这份报告。
Please capitalize the report.
通讯录,工商行名录,号码簿内含按字母顺序排列分类的人名、地址和其他资料的书,如特定的人、团体或公司的电话号码
A book containing an alphabetical or classified listing of names, addresses, and other data, such as telephone numbers, of specific persons, groups, or firms.
她在三次大学生体育竞赛中获得校名字母徽章
She lettered in three collegiate sports.
在衣服上缀上由某人姓名的首字母组成的花押字
monogram one’s clothes
密码一种密码系统,其中固定长度的明文里的单元,通常为字母,被任意倒置或按事先确定的符号系统替换
A cryptographic system in which units of plain text of regular length, usually letters, are arbitrarily transposed or substituted according to a predetermined code.
草写字母,草写字
A cursive character or letter.
她把她姓名的起首字母绣在手帕上。
She embroidered her initials on the handkerchief.
英文字母表以A
The English alphabet begins with "A’ and ends with "Z’.
代数学计算的普遍原理,其中通常为字母表中字母的符号,其代表数字或一组特定数字中的几个数字,它们通过对组中全部数字都适合的运算法则相联系
A generalization of arithmetic in which symbols, usually letters of the alphabet, represent numbers or members of a specified set of numbers and are related by operations that hold for all numbers in the set.
人们对萧伯纳姓名的首字母GBS
George Bernard Shaw was well-known by his initials GBS.
希伯来语字母表中的第十个字母
The tenth letter of the Hebrew alphabet.
希伯来第四个字母希伯来语字母表中的第四个字母
The fourth letter of the Hebrew alphabet.
他把自己名字的起首字母印在那只盒子上。
He impressed his initials on the box.
在莫尔斯或其它电码中的点短音或符号与长划及无音间隔结合起来表示字母、数字或标点
In Morse and similar codes, the short sound or signal used in combination with the dash and silent intervals to represent letters, numbers, or punctuation.
索引按字母顺序排列。
The index is arranged in alphabetical order.
他将他名字的首字母刻在这墙上。
He carved his initials on the wall.
那是一架昂贵的像机。在像机皮套的背面,用黄色标着本人英语姓名的第一个字母。
It is a very expensive camera. I labeled with my English initials in yellow on the back side of it.
请在每页考卷上写下名字的首字母。
Please write down your initials on each page of the paper.
把你名字的第一个字母写成大写。
Write your initials in capitals.
他姓名的首字母刻在香烟盒上。
His initials were engraved on the cigarette case.
这香烟盒上刻着他姓名的首字母。
The cigarette case was engraved with his initials.
英语字母有二十六个。
There are 26 letters in the English alphabet.
彩饰,图案花饰用装饰图案、小型画或字母对书籍、书页或开头字母进行装饰的艺术或行为
The art or act of decorating a text, a page, or an initial letter with ornamental designs, miniatures, or lettering.
字母表中的许多字母像b,c,d,等等都是辅音字母。
Many letters in the alphabet such as b, c, d,etc are consonants.
这个单词有五个字母。
This word has five letters.
当字母和单词被输入以后,它们显示在阴极射线管屏幕上,并且存储在计算机在主存中。
As the word and letters are entered, they are displayed in the CRT screen and stored in main memory of the personal computer.
或者以为一个在发怒中的人和一个默数过二十四个字母的人一般地聪明;或者以为一枝旧式毛瑟枪,托在臂上放和托在架上放一样地得力;他可以有许多类此的愚蠢骄傲的妄想,以为自己一身就很够了。
Or that a man in anger, is as wise as he that hath said over the four and twenty letters; or that a musket may be shot off as well upon the arm, as upon a rest; and such other fond and high imaginations, to think himself all in all.
名字按字母顺序排列。
The names are in alphabetical order.
在词典中, 词是按照字母拼写顺序排列的。
Indictionaries, words are listed according to their orthography.
(上网时)你可能还需要有一个秘密的单词或数字,我们称它们为“password”。有了秘码你才能进入网络,你可以选任何数字字母或词汇作为你的秘码。
And you need maybe a secret word or a secret number to get in, but we say a password, it’s the word that lets you pass in, so you would need a password, which of course also might be anything.
卡片以字母顺序排列。
The cards were ranged in alphabetical order.
换音造词法,回文构词法变换字母顺序以形成另一词,如Satin
A word or phrase formed by reordering the letters of another word or phrase, such as satin to stain.
书按字母顺序排放在书架上。
The books were shelved in alphabetical order.
孩子们学描字母
дети учатся обводить буквы
等都是辅音字母。
B, c, d, f, etc. are consonants. B,c,d,f
字母现代英语字母表中第五个字母
The fifth letter of the modern English alphabet. E
他在文件上签上姓名的首字母G。 P。 S。
He initialed the paper G. P. S.
有时是元音字母,如在单字bicycle
Y is sometimes a vowel, as in bicycle. Y
由上等的木头雕刻而成的精美物品,上面蚀刻着你的名字的首字母。愿子子孙孙永世怀念你。
Восхитительный посох, вырезанный вручную из лучшей древесины и отмеченный вашими инициалами: потомки вас не забудут.
想知道这些字母是什么意思。
Поинтересоваться, что значат эти буквы.
希贝尔忧伤地在她的手臂上描绘着一个新的名字:用古代的字母写成的描金文字。
Себилла задумчиво водит пальцем по новому имени на своей руке: золоченые буквы древнего алфавита, сложившиеся в слово.
一瞬间,所有的一切都变成了黑色,但当你醒来时,你看到自己的名字刻印在你的肌肤上:用古老字母刻写的镶边字母
На краткий миг у вас перед глазами темнеет, а когда вы вновь приходите в себя, вы видите ваше собственное имя, выколотое на руке позолоченными буквами древнего алфавита.
荒谬凌乱的文字布满了这本书,就像是食人魔吞下字母表,吐在纸上做成的。你猜想这些文字是某种密码,但却并没有兴趣去破译它。
Страницы этой книги покрывают бессмысленные слова, словно огр сожрал алфавит, а потом его вырвало на бумагу. Вы полагаете, что это может быть какой-то шифр, но не намерены заниматься его разгадыванием.
突然,一股灼热的痛在你的手臂上蔓延开来。你看不到它源自哪里,但感觉就像用炽热的针头在你的皮肤上刻写图案:用古老的字母拼写古老的名字。
Внезапно острая боль пронзает вашу руку. Вы не видите, откуда она исходит, но ощущение такое, словно кожу пронзают раскаленные иглы, выписывая древнее имя буквами давно забытой азбуки.
告诉他,信上的署名是一个字母S。它发出淡淡的光芒,就像有生命一样。
Сказать, что приказ был подписан одной буквой: "Б". Буква светилась бледным светом, как будто живая.
白手套,这只有达莉丝的精英手下才能佩戴。上面绣了两个字母。JB。这...这是乔纳森的。
Белые перчатки. Такие носят только отборные войска Даллис. Вышитые инициалы "Дж. Б". Это... это перчатки Джонатана.
太好了!我来看看这些字母。
Отлично! Давай-ка посмотрю.
三个线索了。这些字母一定会拼出什么讯息。
Уже три. Эти буквы наверняка что-то значат.
我找到所有隐藏的小盖了。每个上面有一个字母。
В общем, на каждой картинке с Мистером Крышкой было по букве.
压克力片字母“D”
Акриловая буква "D"
压克力片字母“C”
Акриловая буква "C"
压克力片字母“X”
Акриловая буква "X"
压克力片字母“S”
Акриловая буква "S"
压克力片字母“J”
Акриловая буква "J"
压克力片字母“U”
Акриловая буква "U"
压克力片字母“M”
Акриловая буква "M"
压克力片字母“E”
Акриловая буква "E"
压克力片字母“P”
Акриловая буква "P"
压克力片字母“O”
Акриловая буква "O"
压克力片字母“B”
Акриловая буква "B"
压克力片字母“N”
Акриловая буква "N"
压克力片字母“L”
Акриловая буква "L"
压克力片字母“K”
Акриловая буква "K"
压克力片字母“V”
Акриловая буква "V"
压克力片字母“Z”
Акриловая буква "Z"
压克力片字母“G”
Акриловая буква "G"
压克力片字母“Y”
Акриловая буква "Y"
压克力片字母“R”
Акриловая буква "R"
压克力片字母“Q”
Акриловая буква "Q"
压克力片字母“H”
Акриловая буква "H"
压克力片字母“T”
Акриловая буква "T"
压克力片字母“F”
Акриловая буква "F"
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
字母-数字打印装置
字母-数字指示
字母-数字显示终端
字母-数字视频终端
字母-数字键盘
字母下面符号
字母丛林
字母串
字母串, 字母行
字母主要笔划
字母书写不能
字母书写法
字母代号
字母代码
字母代码字符集
字母代码穿孔
字母位
字母位置
字母信号
字母信号系统
字母信息
字母信息传输
字母信息存储器
字母信息穿孔
字母儿
字母几何图形
字母几何的
字母凸模
字母凿孔机
字母分类
字母分类器
字母制
字母制表机
字母区域
字母印刷控制
字母印刷机
字母印刷机装置
字母印刷装置
字母发生器
字母发音单字
字母变体
字母变换
字母名
字母周期
字母命令
字母商标
字母图
字母图案
字母圈
字母块
字母型代码
字母基准制
字母字
字母字符
字母字符子集
字母字符集
字母学
字母定时器
字母宽度
字母寄存器
字母密度
字母嵌拼图形
字母序
字母序列
字母式声调符号
字母成组校验
字母打印控制
字母打印机
字母打印穿孔机
字母打孔
字母打字机
字母托架
字母拥挤
字母指示存储器
字母换档
字母换档信号
字母描述符
字母散列
字母数字
字母数字代码
字母数字位置
字母数字信息
字母数字信息光学阅读机
字母数字信息块
字母数字信息字
字母数字信息组
字母数字信息采集
字母数字信息页式打印阅读机
字母数字印刷机
字母数字可见显示
字母数字可见显示器
字母数字图像显示
字母数字图像显示器
字母数字图形显示
字母数字图形显示器
字母数字图象显示
字母数字图象显示器
字母数字型指令
字母数字字段
字母数字字段描述符
字母数字字符
字母数字字符子集
字母数字字符对
字母数字字符显示
字母数字字符组
字母数字字符识别
字母数字字符集
字母数字存储器
字母数字式
字母数字式会计计算机
字母数字式字符
字母数字情报
字母数字打印
字母数字打印机
字母数字打印杆
字母数字打印装置
字母数字打字机
字母数字打字装置
字母数字指令
字母数字数据
字母数字数据, 字符数据
字母数字数据代码
字母数字数据区
字母数字数据发生器
字母数字数据块
字母数字数据码
字母数字数据组
字母数字数据记录
字母数字数据输出
字母数字数据采集
字母数字数据采集系统
字母数字数据项
字母数字数码
字母数字文字
字母数字易读性
字母数字显示
字母数字显示器
字母数字显示管
字母数字显示装置
字母数字机
字母数字标准键盘
字母数字标牌
字母数字标记法
字母数字格式
字母数字格网
字母数字混合代码
字母数字码
字母数字程序
字母数字穿孔
字母数字符
字母数字符号
字母数字管
字母数字类
字母数字索引
字母数字终端
字母数字给定值
字母数字编码
字母数字编码字符集
字母数字编辑
字母数字编辑字符
字母数字编辑项
字母数字表示法
字母数字表达式
字母数字记帐机
字母数字读出
字母数字读出器
字母数字读出装置
字母数字谜
字母数字资料
字母数字转换
字母数字转换码
字母数字通用键盘
字母数字逻辑包
字母数字键
字母数字键盘
字母数字键盘装置
字母数字阅读机
字母数字项
字母数字项目
字母数字顺序表
字母数据
字母数据代码
字母数据字
字母数据码
字母数据输入部分
字母数据部分
字母数据集
字母数据项
字母数码
字母文件
字母文字
字母方木
字母旗
字母显示
字母显示器
字母板
字母标志
字母标记
字母标调
字母校验机
字母格式
字母档
字母次序
字母次序, 词典次序
字母歌
字母段
字母比例间隔
字母清晰度
字母瓦
字母电报
字母电报术
字母电报讯号
字母电文
字母电码
字母的会计计算机
字母的光输入机
字母的校对机
字母的翻译机
字母的脱漏
字母的连接笔划
字母盘
字母码
字母积木
字母移位
字母穿孔
字母穿孔机
字母符号
字母符号集
字母算术
字母类
字母系数
字母系统
字母组合
字母编号
字母编址
字母编码
字母编码字符集
字母缩写词
字母花汤
字母行
字母表
字母表名
字母表序
字母表次序
字母表的
字母表视力
字母表顺序
字母计算机
字母记录
字母记谱法, 字母谱
字母评定量表
字母识别
字母词
字母语
字母读出
字母读出器
字母谱
字母贴
字母资料类
字母转写
字母软糖
字母选址
字母键
字母键杆式打字机
字母键杆式电动打字机
字母键盘
字母镶嵌的
字母长度
字母长度尺
字母间距
字母间隔
字母阳模
字母附加符号
字母面
字母项
字母顺序
字母顺序概率
字母顺序索引
字母顺序约定
字母频度
字母高出部分
похожие:
铅字母
双字母
群字母
小字母
三字母
拼字母
多字母
短字母
子字母
块字母
首字母
单字母
识别字母
聋哑字母
默音字母
机体字母
输入字母
一组字母
三字母组
呼叫字母
二合字母
前置字母
中间字母
华梵字母
合体字母
部分字母
方言字母
变换字母
宾项字母
参考字母
谓词字母
有限字母
电码字母
依字母序
路尼字母
欧甘字母
三组字母
键盘字母
字钥字母
电报字母
手写字母
俄语字母
英语字母
罗马字母
非字母的
非字母制
梵文字母
代码字母
读字母器
韩文字母
子字母表
朝鲜字母
同音字母
全字母句
大写字母
函数字母
信用字母
鼻音字母
小写字母
音和字母
多音字母
下行字母
印刷字母
文织字母
群字母表
上行字母
缺省字母
粗体字母
换字母挡
栈字母表
低档字母
齿音字母
舌音字母
签首字母
世界字母
二字母组
守温字母
磁性字母
喉音字母
命题字母
卢恩字母
闰音字母
主日字母
学会字母
内字母表
特征字母
秘名字母
无音字母
操作字母
信道字母
重复字母
拼音字母
有穷字母
机器字母
辅音字母
输出字母
黑体字母
手旗字母
三合字母
官话字母
亚兰字母
用字母的
后继字母
拜尔字母
如尼字母
突厥字母
源字母表
希腊字母
相联字母
元音字母
手语字母
民用字母
呼号字母
国音字母
常量字母
注音字母
初始字母
基本字母
信号字母
俄文字母
抽象字母
重叠字母
手指字母
多字母组
标音字母
北欧字母
语音字母
出格字母
拉丁字母
遗传字母
换字母档
贝贝因字母
数字字母码
非字母文字
三字母代字
数字字母的
单字母符号
下推字母表
斯耐伦字母
聋哑字母表
手语字母表
目标字母表
越南语字母
最小字母表
上部字母行
语音字母表
电报字母表
抽象字母表
橡皮字母印
拉丁字母表
扩充字母表
指语字母表
五字母密语
阿拉伯字母
二进制字母
手势语字母
N号字母符号
Kiril字母
电报电码, 电报字母