孙达尔
sūndá’ěr
Сунндал (коммуна в Норвегии)
примеры:
有一个段落是这么写的:“来自赫姆达尔的男人抬起头,蓝色的眼睛宛如故土山中的湖泊。他很少说话,但是此时此刻,他的声音在黑暗的王宫大殿里轰鸣:‘别想吸干我的阳气,你这个邪恶的妖妇!赫姆达尔的子孙永远不会屈服于你诱人的诡计。’”
Ты читаешь: «Человек из Хельмдалля поднимает взгляд. Его глаза блестят синевой озер родной земли. Он редко говорит, но сейчас его голос гулко отражается от стен сумрачного тронного зала: „Не пытайся высосать мое мужское естество, порочная искусительница! Сын Хельмдалля никогда не поддастся на твои греховные уловки“».
пословный:
孙 | 达尔 | ||
1) внук, внучок
2) правнук, прямой потомок (по мужской линии)
3) молодые побеги, ростки; молодой, маленький, мелкий
1) Сунь (фамилия) 2) Сон (корейская фамилия)
4) устар. сунь (единица счёта в таможенных сборах; также счётное слово; мера, равная 60,186 дециграмма чистого золота)
5) xùn слушаться, быть послушным, повиноваться; послушный, покорный
6) xùn следовать, выполнять
7) xùn бежать, спасаться бегством
|