孺子可教
rúzǐkějiào
подающий надежды юноша
ссылки с:
孺子可教也rúzǐkějiào
指年轻人有出息,可以把本事传授给他。rúzǐ-kějiào
[the young man is worthy to be taught] 喻指年轻人有培养前途
良殊大惊, 随目之, 父去里所, 复还曰: "孺子可教矣!"--《史记·留侯世家》
rú zǐ kě jiào
语出史记.卷五十五.留侯世家:「孺子可教矣。后五日平明,与我会此。」后用以称赞可以造就的年轻人。
聊斋志异.卷十.恒娘:「恒娘曰:『孺子真可教也!后日为上巳节,欲招子踏春园。子当尽去敝衣,袍裤袜履,崭然一新,早过我。』朱曰:『诺!』」
rú zǐ kě jiào
The young man is promising and worthy to be taught.; The boy is worth teaching.rúzǐkějiāo
this child is teachable【释义】指年轻人可培养。
【出处】《史记·留侯世家》:“父去里所,复返,曰:‘孺子可教矣。’”
指年轻人有出息,可以造就。
частотность: #67169
синонимы:
пословный:
孺子 | 可 | 教 | |
1) ребёнок, дитя, младенец
2) наложница, конкубинка
3) старший сын главной жены
|
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
обучать; преподавать
II [jiào]1) обучать; преподавать; наставлять
2) заставлять; велеть
3) религия; вера
|