孽鬼战利品
_
Трофей накера
примеры:
孽鬼战利品
Трофей (накер)
从孽鬼战士身上拿取战利品
Взять трофей с накера-воина.
最后孽鬼头领死在猎魔人的剑下。杰洛特把它的头当作战利品,回到拉尔维克领取酬金。
В конце концов, накер-вожак пал от руки ведьмака. Геральт отрубил ему голову, снес трофей в Ларвик и получил заслуженную награду.
水鬼战利品
Трофей (утопец)
石像鬼战利品
Трофей (гаргулья)
特殊战利品 - 妖鬼,汤匙收集者。
Уникальный трофей вихта - Собирателя Ложек.
英雄决定不杀害卢帕与葛莱德雷,而是宰杀一些孽鬼。他将怪物开肠剖肚,从屍体取出心脏与双眼。对於不熟悉人类与怪物构造组织差异的人而言,或许会将这些东西误认为是人类器官。拿着手上的战利品,狩魔猎人前往会见尼弗迦德人的恶灵。
Вместо того чтобы убивать Грыдлю и Руперта, наш герой предпочел зарубить нескольких накеров. Выпотрошив монстров, он извлек их сердца и глаза, которые каждый, кто не знаком с анатомией людей и чудовищ, легко принял бы за человеческие. С таким трофеем ведьмак пошел к призраку нильфгаардца.
小雾妖、食尸鬼、墓穴女巫…不知道他怎么没交出这些战利品,也许那会儿他们也是想骗他。
Туманник, гуль, кладбищенская баба... Интересно, почему он не отдал трофеи. Наверно, тогда его тоже пытались обмануть.
掷蛙人把羽毛,骨头,以及过去劫掠的战利品缝在战旗上,相信这些倒楣鬼的愤怒会让繁殖地更强大。
Жабокидатели пришивают к своим знаменам перья, кости и трофеи, добытые в предыдущих набегах. Они верят, что эти вещицы подпитывают муравейник гневом жертв.
пословный:
孽鬼 | 战利品 | ||