守备官的请求
_
Мольба воздаятеля
примеры:
守备官波鲁斯从达拉然发来了援助请求。
Воздаятель Борос в Даларане просит нашей помощи.
我知道你跟守备官伊瑞尔身负重任,可还是得请你帮个忙。
Я знаю, что вы с воздаятельницей Ирель прибыли по важному делу, но я должен попросить вас об услуге.
我得把梅兰妮带到朝圣之路。从那里,我们就可以前往学者之家,寻求守备官的保护。眼下鸦人正在当地肆意妄为,我很担心我们会被他们追上,甚至是被蔓延的野火烧死。
Мне нужно отвести Мелани на Путь пилигрима. Оттуда мы сможем отправиться в Приют анахорета, под защиту воздаятелей. Но тут повсюду полно араккоа и бушуют пожары... Что из этого опаснее, еще неизвестно.
我正在召集主教议会共同聆听你的诉求。我们所有人都深信这个“钢铁部落”是个威胁,却无法在应对策略上达成共识。现在要由你和守备官玛尔拉德出面将大主教们集和起来。
Я созываю Совет экзархов, чтобы выслушать тебя. Никто из нас не сомневается, что Железная Орда – это серьезная угроза. Но лишь немногие могут сойтись во мнении, что нам нужно делать. Тебе и воздаятелю Марааду предстоит сплотить всех экзархов.
пословный:
守备官 | 的 | 请求 | |
1) просить, упрашивать
2) просьба, пожелание
3) комп. запрос
4) юр. требование, ходатайство
|