安全之翼
_
Крылья спасения
примеры:
海岸已经安全了。如果瑞亚丝塔萨或龙蛋能够奇迹般地躲开死亡之翼的烈焰,那么他们很可能急需你的帮助。
На горизонте чисто. Если Реастразе с яйцом чудом удалось избежать пламени Смертокрыла, возможно, она отчаянно нуждается в твоей помощи.
奥格瑞玛的安全得以保障,龙喉也成了我们的盟友,现在该把注意力集中在征服暮光高地,以及彻底摧毁死亡之翼的部队上了。
Оргриммар теперь в безопасности, а орки из клана Драконьей Пасти стали нашими союзниками, и теперь мы можем заняться покорением Сумеречного нагорья и уничтожением войск Смертокрыла.
裁军和国际安全之间关系问题专家组
Группа экспертов по исследованию взаимосвязи между разоружением и международной безопасностью
过渡时期之前和过渡时期永久停火和安全安排执行模式协定;停火协定
Соглашение о механизмах осуществления постоянного прекращения огня и мероприятий по обеспечению безопасности в допереходный и переходный периоды;Соглашение о прекращении огня
在伤员安全撤离之前别让部落军队靠近。等市民安全之后我们再收拾他们。
А ты отвлекай противника, пока я не закончу. Мы расправимся с врагами позже, когда мирные жители будут в безопасности.
пословный:
安全 | 之 | 翼 | |
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
1) крыло; крылья
2) фланг
|