安全逃生锤
ānquán táoshēngchuí
аварийный молоток, аварийный стеклобой
примеры:
当混乱发生时,德莱尼矿工们并没有全部安全逃离,<name>。他们当中有很多人受了伤,至今仍被困在矿场里。
<имя>, когда начался хаос, не все дренейские шахтеры выбрались наружу. Многие были ранены и до сих пор находятся в шахте.
пословный:
安全 | 逃生 | 锤 | |
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
1) спасаться бегством
2) уйти от смерти (гибели), уцелеть
3) спасательный, аварийный, экстренный (в сочетаниях)
|
1) молот, молоток
2) бить [молотом], ковать; приколачивать
2) противовес (на безмене); безмен; гиря
3) кистень (древнее оружие)
4) Чуй (фамилия) 1) вм. 垂 (край, окраина)
2) чуй (мера веса в 6 или 8 铢 чжу, или 12 两 лян)
3) Чуй (княжество в эпоху Чуньцю на территории нынешней пров. Шаньдун)
|