安全顾问
ānquán gùwèn
советник по вопросам безопасности (СБ)
советник безопасности
советник по вопросам безопасности
примеры:
拜登的国家安全顾问托尼·布林肯
советник Байдена по национальной безопасности Тони Блинкен
第二,印度国家安全顾问以及其他一些高级官员对中方在上周维也纳核供应国集团会议上的表现表示失望。
Второй вопрос: советник по национальной безопасности и другие высокопоставленные чиновники Индии выразили разочарование по поводу позиции китайской стороны на совещании Группы ядерных поставщиков, проходившем на прошлой неделе в Вене.
公共安全治理事务高级顾问
Senior Public Safety Governance Adviser
联合国秘书长关于发展问题和加强和平与安全问题特别顾问
специальный советник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по проблемам развития и укрепления мира и безопасности
海洋训练、技术港口业务、海洋安全行政、海洋立法和海洋污染区域间顾问
межрегиональные советники по вопросам подготовки морских кадров, технических портовых операций, деятельности административных органов по обеспечению безопасности на море, морского законодательства и загрязнения морской среды
询问安全问题。
Потребовать задать проверочный вопрос.
你!站在我这边。我请你当保全顾问,薪水有四位数。
Эй, ты! Помоги мне, и станешь моим консультантом по безопасности. С жалованьем в тысячи крон.
未解决的安全问题)
неразрешенная проблема обеспечения безопасности
核电安全问题国际会议
Международная конференция по безопасности ядерных электростанций
海事安全问题外交会议
Дипломатическая конференция по обеспечению безопасности на море
好了,请回答安全问题。
А теперь ответьте на проверочный вопрос.
安全问题三方小组委员会
Трехсторонняя подкомиссия по вопросам безопасности
全球道路安全问题部长级会议
Всемирная министерская конференция по безопасности дорожного движения
西半球安全问题特别委员会
Специальный комитет по вопросам безопасности в западном полушарии
犯罪和安全问题区域工作队
Рениональная целевая группа по вопросам преступности и безопасности
裁军和安全问题独立委员会
Независимая комиссия по вопросам разоружения и безопасности
非洲裁军与安全问题讨论会
Семинар по проблемам разоружения и безопасности в Африке
清点海上安全问题圆桌讨论会
дискуссия «за круглым столом» по обобщению проблем охраны на море
当前核电厂安全问题国际会议
Международная конференция по современным проблемам безопасности атомных электростанций
非洲农业和粮食安全问题宣言
Заявление по вопросу о сельском хозяйстве и продовольственной безопасности в Африке
海盗与海上安全问题三年期会议
конференция-триеннале «Пиратство и охрана на море»
亚太区域裁军和安全问题会议
Конференция по вопросам разоружения и безопасности в азиатско- тихоокеанском регионе
新型食品和饲料安全问题工作队
Целевая группа по безопасности новых пищевых и кормовых продуктов
生物技术安全问题非正式工作组
Неофициальная рабочая группа по вопросам безопасности биотехнологий
非洲-阿拉伯粮食安全问题讨论会
Афро-арабский семинар по вопросам продовольственной безопасности
民主、恐怖主义和安全问题国际峰会
Международная встреча на высшем уровне по вопросам демократии, терроризма и безопасности
所有这些都造成了新的安全问题。
All this presented new safety problems.
国际公务员独立和安全问题工作队
Целевая группа по вопросам независимости и безопасности международной гражданской службы
妇女、和平与安全问题机构间工作队
Целевая группа по вопросам положения женщин, мира и безопасности
当前的安保措施禁止我询问安全问题。
Действующие на данный момент меры безопасности запрещают мне задавать проверочный вопрос.
校长没完没了地谈论交通安全问题。
The principal dwelt on traffic safety in his talk.
关于海上更换压载水安全问题的指示
руководящие положения об аспектах безопасности замены водяного балласта в море
不结盟国家裁军和国际安全问题工作组
Рабочая группа неприсоединившихся стран по разоружению и международной безопасности
生态和人类安全问题联合国波恩大学
Боннский университет ООН по экологии и безопасности человека
中方高度重视产品质量和食品安全问题。
Китайская сторона уделяет повышенное внимание качеству продукции и безопасности продуктов питания.
联合国关于犯罪和公共安全问题的宣言
Декларация Организации Объединенных Наций о преступности и общественной безопасности
根据当前安全问题实施安全准则国际专题讨论会
Международный симпозиум по сводам положений и руководствам по безопасности (ПНБ АЭС) в свете текущих вопросов безопасности
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会
Постоянный консультативный комитет Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке
裁军和安全问题帕尔梅委员会的最后声明
Заключительное заявление Комиссии повопросам разоружения и безопасности (Комиссия Пальме)
生物技术安全问题不限成员名额特设工作组
Специальная рабочая группа открытого состава по биобезопасности
总之你不该待在这里。这不是能力问题,而是安全问题。
В общем, тебе здесь не место. Это не вопрос твоей компетентности, это важно для безопасности организации в целом.
пословный:
安全 | 顾问 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|