完全中立
_
perfect neutrality
совершенная нейтральность
wán quán zhōng lì
一国对交战双方採取不偏不袒的态度,尽中立国所应负的义务。
wánquán zhōnglì
completely noncommittal/neutralпримеры:
那么,让我们谈谈政治,而且你别胆敢跟我提中立,并评断那些与你随行的人,你已经完全被牵扯进来了。
Давай поговорим о политической ситуации - и только попробуй опять болтать про нейтралитет! Судя по твоей компании, ты по уши увяз в этом дерьме.
(十年制)完全中学
полная школа; полный школа
这跟我期望中完全不一样。
Это не совсем то, чего я ожидал.
唉,他们在我的生命中完全不重要。
Увы, в моей жизни близкие не были чем-то важным.
队长把他的剑从剑鞘中完全拔出来并指向你。
Капитан выхватывает меч из ножен и направляет его на вас.
但是,不管阶级对立具有什么样的形式,社会上一部分人对另一部分人的剥削却是过去各个世纪所共有的事实。因此,毫不奇怪,各个世纪的社会意识,尽管形形色色、千差万别,总是在某些共同的形式中运动的,这些形式,这些意识形式,只有当阶级对立完全消失的时候才会完全消失。
Но какие бы формы они ни принимали, эксплуатация одной части общества другою является фактом, общим всем минувшим столетиям. Неудивительно поэтому, что общественное сознание всех веков, несмотря на все разнообразие и все различия, движется в определенных общих формах, в формах сознания, которые вполне исчезнут лишь с окончательным исчезновением противоположности классов.
你只唤醒她一下子。如果你想跟她谈话,就必须让她从沈睡中完全清醒。
Она пробудилась лишь на минуту. Если хочешь с ней поговорить, нужно вырвать ее из сна надолго.
пословный:
完全 | 全中 | 中立 | |
1) полный; целый; совершенный; законченный; максимальный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем, совершенно; максимально
|
нейтральный; нейтралитет; занимать нейтральную позицию
zhōnglì
1) занимать срединное положение; быть справедливым (беспристрастным)
2) * твёрдо придерживаться правил морали; быть духовно стойким
|