完全服从
_
быть на пристяжке
примеры:
攥在手心里; 使完全服从自己
Зажать в кулак кого
别忘了取得能力要偿还的代价。我期待你完全服从我。
Но не забудь, что новые силы даны тебе не даром. Я ожидаю полного подчинения.
就这样,让萨琪亚变得比以前更具攻击性……但却完全服从。
Так Саския стала гораздо более агрессивной... и абсолютно послушной.
我现在完全听命于您,我个人的意志完全服从于您,哪怕我们要驶入黑暗。所以,我必须说...
Таково мое призвание. Я повинуюсь, у меня нет собственной воли, даже если путь наш лежит во тьму. И потому я должна сказать...
别忘了给你新的力量该付出的代价。我期待你完全的服从。
Но не забудь, что новые силы даны тебе не даром. Я ожидаю полного подчинения.
「我需要的是信念、忠诚、服从、信任,以及完全彻底的奉献。」
«Я требую от вас всего лишь веры, послушания, доверия, верности и безграничной преданности».
机械加拉克苏斯完全掌控着铁锈军团的所有随从。这是刻在构造中的服从。
Меха-Джараксус имеет абсолютный контроль над всеми существами «Ржавеющего Легиона». Это заложено в их программу.
衣服完全干了
Одежда просушилась
衣服完全破了
одежда изорвалась
把衣服完全撕破
изорвать одежду
警督觉得你是个无法理解的病人,需要经常监督,但是你∗没必要∗听他的话。你完全可以不服从。”
Лейтенант считает, что ты неуправляемый и безответственный, что за тобой глаз да глаз нужен — но ты не обязан соглашаться. Можно его не слушать.
局部服从全局。
The part must be subordinated to the whole.
服从全局利益
be subordinated to overall interest
把被雨淋湿的衣服完全晒干
просушить мокрую от дождя одежду
完全遵守纪律,不是吗?他们会服从我的命令,当我死了,他们将同我陪葬,没有我,他们没有任何意义!不要试图去阻止他们,不!他们没有别的路可以走!
Отличная выучка, правда? Они подчиняются каждому моему слову, а если я умру, пойдут за мной в могилу, ведь они не могут без меня! Даже не пытайся их остановить, это просто невозможно!
少数服从多数, 下级服从上级, 局部服从全体, 全党服从中央
меньшинство подчиняется большинству, нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей, частичные интере
她决定只穿黑衣服完全是忽发奇想。the caprices of the weather
Her decision to wear only black clothes was pure caprice.
“‘驯服’?哈,小子,史凯利格人也许能训练它们,但那跟驯服完全不同……”
Ручной?! Эй, парень, мы на Скеллиге приручаем медведей, но это не делает их ручными...
“啊,那很好啊。”你的言辞好像完全从他的脑海中消失了。
«А, хорошо», — он, кажется, уже забыл про ваш демарш.
很好。现在,试着做一个与我实验体的随从完全相同的复制。
Хорошо. А теперь попробуй сделать точные копии существ подопытного.
只要我们将废料完全从我们的环境中消除,殖民地的健康度将立刻得到改善。
Отходы были полностью удалены из окружающей среды, и здоровье поселенцев сразу улучшилось.
пословный:
完全 | 服从 | ||
1) полный; целый; совершенный; законченный; максимальный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем, совершенно; максимально
|