完全物权
wánquán wùquán
см. 所有权
ссылается на:
所有权suǒyǒuquán
право собственности
工业所有权 промышленные [патентные] права (напр. на изобретение, торговую марку)
土地所有权 право собственности на землю
所有权转移对方 право собственности переходит к контрагенту
примеры:
不完全的物权
imperfect real right
选择权完全属于你。
Выбирай – жить тебе или умереть в муках.
这些货物完全不宜销售。
These goods are entirely unfit for sale.
所有剧中人物完全取材于现实生活
Все действующие лица пьесы целиком взяты из современности
我是个狩魔猎人,我很少推论。杀怪物完全是实践性行为。
Я ведьмак и не люблю теорий. Убивать чудовищ - это чистая практика.
一种矿物完全取代了另一种矿物,但任保留原矿物的形状,叫做充填假象。
Когда один минерал полностью заменяет другой минерал, но сохраняет внешний вид исходного минерала, это называется псевдоморфозой выполнения.
狼人!父亲告诫过我,说大法师阿鲁高的造物完全失控了。
Воргены! Отец предупреждал меня, что создания верховного мага Аругала обезумели.
这只蛞蝓生物完全陷入到痛苦和哭泣之中,甚至都没有注意到你。
Слизень слишком погружен в горе и рыдания, чтобы обращать внимание на вас.
пословный:
完全 | 全物 | 物权 | |
1) полный; целый; совершенный; законченный; максимальный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем, совершенно; максимально
|
1) 完整的食物。
2) 保全物类的生命。
|