完全配置
_
максимальная конфигурация
примеры:
装配线:配置完毕。
Сборочная линия: НАСТРОЕНА.
这本书完全配得上他的声望。
Эта книга полностью соответствует его репутации.
这部电影的角色分配完全失当。
The film was thoroughly miscast.
艾弗拉特让工会的激进分子必须完全配合调查。
Эврар приказал воинственно настроенному крылу профсоюза оказать полное содействие в ходе расследования.
我们都要感谢你拯救了学院。你完全配得上现在的地位。
Мы все должны благодарить тебя за спасение Коллегии. Ты на своем посту заслуженно.
我们都要感谢你拯救了魔法学院。你完全配得上现在的地位。
Мы все должны благодарить тебя за спасение Коллегии. Ты на своем посту заслуженно.
使用特别准备的角色开始扩展包游戏,角色为 32 级,装备与能力已经配置完毕。
Вы приступите к игре в дополнение с заранее подготовленным персонажем, развитым до 32 уровня, экипированным определенным снаряжением и обладающим определенным набором способностей.
只有我们前去帮忙。其他队伍……完全置之不理。背弃了我们,也背弃了昆西的百姓。
На этот сигнал откликнулись только мы. Остальные отряды... просто отвернулись от нас. И от жителей Квинси.
пословный:
完全 | 全配 | 配置 | |
1) полный; целый; совершенный; законченный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем
|
полностью, целиком, совершенно
|
1) размещать, распределять, располагать[ся]; комплектовать
2) воен. дислоцировать; размещение, расположение; воен. дислокация
3) тех. устройство, установка; комплектация, компоновка, конфигурация
|
похожие:
完全分配
完全配音
完全相配
完全匹配
完全配合
完全倒置
完全分配律
完全不相配
不完备配置
完全分配格
完全燃烧装置
完全闭合位置
完全配对序列
配重式完全阀
完全失去配平
完全脱盐装置
完全n分配格
完全前置胎盘
不完全无配生殖
不完全配对序列
弱反差完全匹配
不完全阻抗匹配
完全性前置胎盘
完全配对杂交体
外置不完全燃烧室
不完全配伍组设计
不完全配对杂交体
完全随机交配系统
全系统员额配置战略
全匹配, 完全对集
完全匹配的功率增益
仪表飞行安全高度层次配置
调整片完全偏转至俯冲位置
完全转到俯冲位置的调整片
完全失去配平, 调整片失灵
发动机试运转到配合件完全磨合
完全封锁一定空域需配置的火箭数