完美之牙
_
Безупречный клык Синдрагосы
примеры:
地下角斗场的完美之选——既能打架,又能清场。
Содержать его крайне недорого. Ест то, что остается после боя.
此门悉心栽培生命之完美,邀你于内洞悉一切。
Войдите, чтобы постичь идеал управляемой жизни.
天使代表了神之完美;就连最细的羽毛都盈满着美丽与优雅。
Ангелы — воплощение божественного совершенства; даже самое маленькое перышко наполнено красотой и добросердечием.
「造出完美之后,你还能作些什么?」 ~索地威工匠阿肯·达格森
"После того, как ты сотворил само совершенство, чего ещё можно достичь?" — Аркум Дагссон, сольдевский механик
пословный:
完美 | 之 | 牙 | |
1) зуб (в древнем знач. только коренной), клык (человека, животного)
2) слоновая кость; из слоновой кости
3) зубец, выступ; зубчатый
4) * знамя главнокомандующего, главное войсковое знамя (также обр. в знач.: ставка) 5) государственное учреждение, ямынь
6) посредник, комиссионер
1) Я (фамилия)
2) вм. 芽 (почка, росток)
3) вцепляться зубами
|