宗师级
zōngshījí
уровень великого мастера, уровень гроссмейстера
примеры:
宗师级制皮
Кожевничество (великий мастер)
宗师级裁缝
Портняжное дело (великий мастер)
宗师级草药学
Травничество (великий мастер)
宗师级采矿
Горное дело (великий мастер)
宗师级烹饪
Кулинария (великий мастер)
宗师级炼金术
Алхимия (великий мастер)
宗师级急救
Первая помощь (великий мастер)
宗师级珠宝加工
Ювелирное дело (великий мастер)
宗师级考古学
Археология (великий мастер)
宗师级剥皮
Снятие шкур (великий мастер)
宗师级锻造
Кузнечное дело (великий мастер)
宗师级附魔
Наложение чар (великий мастер)
宗师级工程学
Инженерное дело (великий мастер)
宗师级铭文
Начертание (великий мастер)
配方清单:宗师级魔石铸造
Список рецептов: ковка из силового камня (великий мастер)
宗师级钓鱼教程 - 深海冒险
Великий мастер рыбной ловли: приключения на глубине
宗师级急救技能
Великий мастер оказания первой помощи
在大师及宗师级别的竞技比赛中,可以使用的英雄每过一段时间都会改变。
Список героев, доступных в матчах ранга «Мастер» и «Элита» в соревновательной игре, периодически меняется.
图纸:宗师级狮鹫派裤子
Чертеж: гроссмейстерские штаны Школы Грифона
宗师级传奇狼派钢剑
Легендарный стальной гроссмейстерский меч Школы Волка
图纸:宗师级猫派手套
Чертеж: перчатки гроссмейстера Школы Кота
我很清楚在这行没人能比得上我。但直到我打造出宗师级的猎魔人盔甲之前,我永远无法知道自己是否达到恩师的水平。
Я знаю, что в этом ремесле мне нет равных. Но пока я не выкую ведьмачий доспех, достойный великого мастера, я не буду уверен, что стал равен учителю.
图纸:宗师级狮鹫派甲冑
Чертеж: доспехи гроссмейстера Школы Грифона
图纸:宗师级传奇猫派钢剑
Чертеж: легендарный стальной гроссмейстерский меч Школы Кота
图纸:宗师级狼派手套
Чертеж: перчатки гроссмейстера Школы Волка
寻宝任务:宗师级蝎尾狮装备
Ведьмачьи древности: гроссмейстерский доспех Школы Мантикоры.
图纸:宗师级猫派钢剑
Чертеж: стальной меч гроссмейстера Школы Кота
图纸:宗师级传奇狮鹫派裤子
Чертеж: легендарные гроссмейстерские штаны Школы Грифона
寻宝任务:宗师级狮鹫学派装备
Ведьмачьи древности: гроссмейстерский доспех Школы Грифона
寻宝任务:宗师级狼学派装备
Ведьмачьи древности: гроссмейстерский доспех Школы Волка
宗师级传奇熊派手套
Легендарные гроссмейстерские перчатки Школы Медведя
图纸:宗师级传奇狼派裤子
Чертеж: легендарные гроссмейстерские штаны Школы Волка
寻宝任务:宗师级熊学派装备
Ведьмачьи древности: гроссмейстерский доспех Школы Медведя
图纸:宗师级猫派甲冑
Чертеж: доспехи гроссмейстера Школы Кота
宗师级传奇猫派手套
Легендарные гроссмейстерские перчатки Школы Кота
宗师级传奇熊派钢剑
Легендарный стальной гроссмейстерский меч Школы Медведя
图纸:宗师级传奇熊派钢剑
Чертеж: легендарный стальной гроссмейстерский меч Школы Медведя
宗师级熊派钢剑
Гроссмейстерский стальной меч Школы Медведя
找到一个猎魔人学派的所有宗师级图纸
Найти все чертежи гроссмейстерских доспехов выбранной ведьмачьей Школы.
宗师级传奇狮鹫派银剑
Легендарный серебряный гроссмейстерский меч Школы Грифона
你回来了!意下如何?愿意帮忙找出猎魔人盔甲的宗师级图纸吗?
Ты вернулся! Ну как? Поможешь найти чертежи великого мастера? Ну те, для ведьмачьего доспеха?
图纸:宗师级熊派甲冑
Чертеж: доспехи гроссмейстера Школы Медведя
宗师级传奇熊派裤子
Легендарные гроссмейстерские штаны Школы Медведя
宗师级狼派钢剑
Стальной гроссмейстерский меч Школы Волка
突变与宗师级猎魔人装备
Мутации и гроссмейстерское снаряжение ведьмачьих Школ
图纸:宗师级狮鹫派靴子
Чертеж: сапоги гроссмейстера Школы Грифона
图纸:宗师级传奇猫派裤子
Чертеж: легендарные гроссмейстерские штаны Школы Кота
图纸:宗师级猫派银剑
Чертеж: серебряный меч гроссмейстера Школы Кота
图纸:宗师级传奇熊派手套
Чертеж: легендарные гроссмейстерские перчатки Школы Медведя
图纸:宗师级传奇熊派裤子
Чертеж: легендарные гроссмейстерские штаны Школы Медведя
图纸:宗师级狼派甲冑
Чертеж: доспехи гроссмейстера Школы Волка
图纸:宗师级狼派裤子
Чертеж: штаны гроссмейстера Школы Волка
并不全是!我有幸得知宗师级蓝图的拥有者曾来到陶森特。唉,结果他们不幸在这里送命,但我知道他们死在哪里!我只需要个伙伴帮我把蓝图拿回来。
А вот и не совсем! Мне повезло узнать, что их владельцы приехали в Туссент. Увы, они погибли, но я знаю где! Теперь мне осталось найти напарника для поисков.
图纸:宗师级熊派手套
Чертеж: перчатки гроссмейстера Школы Медведя
找到一个懂得打造宗师级猎魔人装备的人
Найти кого-нибудь, кто может изготовить гроссмейстерский ведьмачий доспех.
宗师级传奇狼派甲冑
Легендарный гроссмейстерский доспех Школы Волка
图纸:宗师级熊派靴子
Чертеж: гроссмейстерские сапоги Школы Медведя
图纸:宗师级传奇狼派靴子
Чертеж: легендарные гроссмейстерские сапоги Школы Волка
宗师级狼派银剑
Серебряный гроссмейстерский меч Школы Волка
宗师级猫派钢剑
Гроссмейстерский стальной меч Школы Кота
图纸:宗师级传奇熊派银剑
Чертеж: легендарный серебряный гроссмейстерский меч Школы Медведя
宗师级传奇猫派甲冑
Легендарный гроссмейстерский доспех Школы Кота
宗师级传奇熊派靴子
Легендарные гроссмейстерские сапоги Школы Медведя
宗师级传奇狮鹫派靴子
Легендарные гроссмейстерские сапоги Школы Грифона
宗师级传奇猫派裤子
Легендарные гроссмейстерские штаны Школы Кота
需将物品升级成宗师级才能解开加成。
Чтобы получить бонусы, улучшите снаряжение до гроссмейстерского уровня.
图纸:宗师级传奇猫派靴子
Чертеж: легендарные гроссмейстерские сапоги Школы Кота
图纸:宗师级狮鹫派钢剑
Чертеж: стальной меч гроссмейстера Школы Грифона
宗师级传奇猫派靴子
Легендарные гроссмейстерские сапоги Школы Кота
宗师级传奇熊派甲冑
Легендарный гроссмейстерский доспех Школы Медведя
能够铸造宗师级猎魔人装备的工匠。
Мастер, который может выковать гроссмейстерский ведьмачий доспех.
图纸:宗师级猫派靴子
Чертеж: сапоги гроссмейстера Школы Кота
图纸:宗师级熊派钢剑
Чертеж: стальной меч гроссмейстера Школы Медведя
宗师级熊派银剑
Гроссмейстерский серебряный меч Школы Медведя
图纸:宗师级熊派裤子
Чертеж: гроссмейстерские штаны Школы Медведя
找到所有猎魔人学派各自的所有宗师级图纸。
Найти все гроссмейстерские чертежи для всех ведьмачьих Школ.
图纸:宗师级传奇熊派靴子
Чертеж: легендарные гроссмейстерские сапоги Школы Медведя
宗师级传奇狮鹫派甲冑
Легендарный гроссмейстерский доспех Школы Грифона
图纸:宗师级狮鹫派手套
Чертеж: перчатки гроссмейстера Школы Грифона
图纸:宗师级狼派银剑
Чертеж: серебряный меч гроссмейстера Школы Волка
图纸:宗师级传奇猫派手套
Чертеж: легендарные гроссмейстерские перчатки Школы Кота
寻宝任务:宗师级猫学派装备
Ведьмачьи древности: гроссмейстерский доспех Школы Кота
宗师级传奇狼派裤子
Легендарные гроссмейстерские штаны Школы Волка
宗师级传奇狮鹫派手套
Легендарные гроссмейстерские перчатки Школы Грифона
寻找宗师级铁匠拉法葵,好请他为你服务
Найти кузнеца-гроссмейстера Лафарга и воспользоваться его услугами.
宗师级猫派银剑
Гроссмейстерский серебряный меч Школы Кота
图纸:宗师级传奇猫派银剑
Чертеж: легендарный серебряный гроссмейстерский меч Школы Кота
宗师级狮鹫派钢剑
Стальной меч гроссмейстера Школы Грифона
图纸:宗师级传奇熊派甲冑
Чертеж: легендарный гроссмейстерский доспех Школы Медведя
图纸:宗师级传奇狮鹫派手套
Чертеж: легендарные гроссмейстерские перчатки Школы Грифона
图纸:宗师级狼派钢剑
Чертеж: стальной меч гроссмейстера Школы Волка
图纸:宗师级传奇狼派银剑
Чертеж: легендарный серебряный гроссмейстерский меч Школы Волка
宗师级传奇狮鹫派裤子
Легендарные гроссмейстерские штаны Школы Грифона
宗师级传奇熊派银剑
Легендарный серебряный гроссмейстерский меч Школы Медведя
没错!事先提醒你这不是猎魔工作,但我相信你肯定很感兴趣。我是铸甲师,我多年以来都一直在寻找最高级的宗师级猎魔人盔甲图纸。
А то! И речь не об охоте на чудовищ, но тебе будет интересно. Я кузнец. И давно уже разыскиваю чертежи ведьмачьего доспеха невероятной прочности - уровня великого мастера.
图纸:宗师级传奇狼派钢剑
Чертеж: легендарный стальной гроссмейстерский меч Школы Волка
收集到全套或部分宗师级猎魔人装备,便能解锁额外效果。
Собрав половину комплекта гроссмейстерского ведьмачьего снаряжения или весь комплект, вы откроете его дополнительные свойства.
图纸:宗师级传奇狼派甲冑
Чертеж: легендарный гроссмейстерский доспех Школы Волка
宗师级传奇狼派银剑
Легендарный серебряный гроссмейстерский меч Школы Волка
图纸:宗师级传奇狮鹫派钢剑
Чертеж: легендарный стальной гроссмейстерский меч Школы Грифона
图纸:宗师级狮鹫派银剑
Чертеж: серебряный меч гроссмейстера Школы Грифона
图纸:宗师级狼派靴子
Чертеж: гроссмейстерские сапоги Школы Волка
宗师级狮鹫派银剑
Серебряный меч гроссмейстера школы Грифона
图纸:宗师级猫派裤子
Чертеж: штаны гроссмейстера Школы Кота
图纸:宗师级传奇猫派甲冑
Чертеж: легендарный гроссмейстерский доспех Школы Кота
宗师级传奇狮鹫派钢剑
Легендарный стальной гроссмейстерский меч Школы Грифона
图纸:宗师级熊派银剑
Чертеж: серебряный меч гроссмейстера Школы Медведя
宗师级传奇狼派手套
Легендарные гроссмейстерские перчатки Школы Волка
宗师级传奇猫派银剑
Легендарный серебряный гроссмейстерский меч Школы Кота
图纸:宗师级传奇狼派手套
Чертеж: легендарные гроссмейстерские перчатки Школы Волка
图纸:宗师级传奇蝎尾狮靴子
Чертеж: легендарные сапоги Школы Мантикоры
图纸:宗师级传奇狮鹫派靴子
Чертеж: легендарные гроссмейстерские сапоги Школы Грифона
图纸:宗师级传奇狮鹫派甲冑
Чертеж: легендарный гроссмейстерский доспех Школы Грифона
图纸:宗师级传奇狮鹫派银剑
Чертеж: легендарный серебряный гроссмейстерский меч Школы Грифона
宗师级传奇猫派钢剑
Легендарный стальной гроссмейстерский меч Школы Кота
恐怕只有宗师级的师傅才能读懂这些潦草的注释。我可算不上宗师…
Только, боюсь, чтобы все это расшифровать надо быть великим мастером. А мне до него далеко...
宗师级传奇狼派靴子
Легендарные гроссмейстерские сапоги Школы Волка
雷比欧达的伤口啊!我找了几十卷精灵手稿,最后总算找到了!我总算知道我在拍卖场买到的汤匙钥匙能打开什么东西了!就是兰姆西斯·高森的传奇工作室,他是女神戴纳梅比的精灵祭司,现代厨师没有人能比得上他的厨艺!据说这座神庙的遗迹在鲍克兰森林里的某处,要是我能找到,就能入手所有他所有的传奇食谱!更别说这宗师级大厨在他宝贵的厨房里藏的无价之宝…[其他页上沾满了油渍]
Во имя ран Лебеды! Я перерыл десятки эльфских манускриптов и открыл это! Теперь я знаю, для чего служит эта ложка-ключ, купленная мной на аукционе! Этот ключ открывает двери в мастерскую легендарного Рамзеса ГорТона, эльфского жреца богини Данамеби, кулинарное искусство которого до сих пор остается непостижимым для простого повара! Если мне удастся отыскать руины этого святилища где-то в пуще Блессюр, я найду все его легендарные рецепты! Не говоря уже о других бесценных сокровищах, которые скрыл в своей мастерской этот величайший повар... [остатки записи покрывает большое жирное пятно]
我也不该惊讶,泰恩赛尔大师打造宗师级护甲的价钱这么高,世界上没有其他工匠能够跟他匹敌。我告诉老维瑟米尔他给我的钱连一把银剑都不够。从凯尔莫罕踏破半个世界来到这里,我这样是为了什么?好吧,该找点工作干了…
Собственно, мне не следовало удивляться, что мастер Тиэнсаэль захотел так много за изготовление гроссмейстерских доспехов. Нет на свете другого такого мастера. А я ведь повторял Весемиру, что того, что он мне с собой дал, едва ли на один серебряный меч хватит. Я уже такой кусок пути протащился сюда из Каэр Морхена, и зачем? Эх, придется присмотреть какую-нибудь работу...
委托:宗师级盔甲师傅
Заказ: великий мастер-бронник
пословный:
宗师 | 级 | ||
1) ист. заведующий обучением императорской родни, знати (дин. Хань)
2) учитель; основоположник [учения]; уважаемое лицо
3) ментор, наставник; авторитет; корифей, классик
|
сущ.
1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад
2) класс, разряд; ранг, чин; степень; балл (напр. о силе ветра) ; мат. порядок 3) порядок, постепенность; последовательность; иерархия; инстанция
4) год обучения, класс (в школе); курс
5) голова (счётное слово для убитых врагов или казненных преступников)
6) кю (ученический разряд в японских видах спорта)
|
начинающиеся: