官老爷
guānlǎoyé
презр. чинуша, бюрократ
чиновный барин
guānlǎoye
[haughty official] 对官僚的谐称。 指有职权的傲慢官员
guān lǎo ye
nickname for officialguān lǎo ye
jack-in-officeguānlǎoyé
1) trad. term of address to a bureaucrat
2) haughty official
对官僚的谐称。多含贬意。
в русских словах:
мандаринизм
官老爷作用, 官僚主义
примеры:
桌子对面坐着一位冷冰冰的官老爷
по ту сторону стола сидел бесстрастный чинуша
[直义] 无论是粮食还是糠秕, 都一样.
[释义] 没有任何区别; 都一样; 无所谓.
[例句] - Дряблов не солдат, а вахмистр был. - Всё равно, что хлеб, что мякина. Не барин же! "德里亚布洛夫不是士兵, 而是骑兵司务长.""不管是什么都一样. 总不是官老爷吧!"
[释义] 没有任何区别; 都一样; 无所谓.
[例句] - Дряблов не солдат, а вахмистр был. - Всё равно, что хлеб, что мякина. Не барин же! "德里亚布洛夫不是士兵, 而是骑兵司务长.""不管是什么都一样. 总不是官老爷吧!"
всё едино что хлеб что мякина
我们厌烦那些官老爷把我们支来支去。
We were tired of being pushed around by officious civil servants.
送亲官客, 送亲老爷
посажёный проводник невесты в дом жениха
пословный:
官 | 老爷 | ||
1) чиновник; чин
2) офицер
3) правительственный; государственный; казённый
4) органы (чувств)
|
1) устар. господин; хозяин
2) диал. дед (по матери)
|