宝马车
bǎomǎ chē
БМВ (немецкий автомобиль)
примеры:
宁在宝马车里哭,也不愿坐在自行车上笑
Лучше плакать в БМВ, чем смеяться на велосипеде
我宁愿坐在宝马车里哭也不愿意坐在自行车上笑。
Я лучше буду плакать в БМВ, чем смеяться на велосипеде (фраза, брошенная одной из участниц любовного шоу, стала символом гедонизма и меркантилизма нового поколения китайской молодёжи).
“马车——限定款”宝石镶嵌挎包
"Дилижанс - Эксклюзив" - украшенный самоцветами клатч
使用猎魔感官能力在被摧毁的马车附近寻找财宝
Используя ведьмачье чутье, найти ценности неподалеку от разбитой телеги.
嗯,他并没有驾着一辆装满珠宝的镀金马车回来,所以我想是这样没错。
Ну, он не вернулся сюда в золотой карете, обвешанный драгоценностями...
пословный:
宝马 | 马车 | ||
1) чудесный конь, превосходный скакун
2) конь с сокровищами (символ богатства)
1) BMW; БМВ (немецкий производитель автомобилей, мотоциклов, двигателей и др.)
2) Bauma (международная торговая выставка строительных машин и техники)
|
лошадиная повозка, телега; экипаж; извозчик
|