实用技能
shíyòng jìnéng
прикладной навык; практический навык
примеры:
无论如何,我的职责是确保我的员工安全。我的智慧和勇敢加上你的实用技能,我们应该能追查到真相。
В любом случае я должен обеспечить безопасность своих людей. Мое хитроумие и отвага, а также твои практические навыки позволят нам выследить убийцу.
一个教会他们实用技能的地方,比如团队合作和自律。
Там их будут обучать практическим навыкам: работе в команде и самодисциплине.
该校侧重培养实用技能。
The school has an orientation towards practical skills.
作者欢欣鼓舞地讲述剥取晒干各种动物皮毛的故事,冗长而乏味。作者想给读者些乐子,动物们可要不高兴了。值得掌握的实用技能不多,但都很有用。其它部分你是不愿再多瞧一眼的。要是再看下去,你也许会把作者的皮也晒成皮革。
Автор с большим энтузиазмом рассказывает о способах снятия шкур с различных животных и их выделки; животные воспринимают это с меньшим энтузиазмом. Практического смысла в книге немного, но то, что есть, достаточно ценно. Однако чтение всего труда – потеря большого количества времени, и за это вы готовы снять шкуру с самого автора.
我已经将所有实用的技能传授给你了。
Ты <обучился/обучилась> всему, что может сохранить тебе жизнь в эти нелегкие дни.
表示他的森林之子技能听起来很实用,你希望他能专注于这方面。
Сказать, что он – отличный странник; пусть и дальше работает в этом направлении.
企业间转让实用技术区域间专家会议
Межрегиональное совещание экспертов по передаче оперативных технических знании на уровне предприятий
企业间转让实用技术区域间专家组会议
Межрегиональная группа экспертов по передаче технических знаний на уровне предприятий
可用技能:
Доступные навыки:
使用技能 1
Использовать способность 1
使用技能 2
Использовать способность 2
使用技能书学习新技能
Узнавайте новые навыки из специальных книг
无法使用技能:技能未掌握
Невозможно использовать навык: навык не запомнен
运用技能从事某项工作
bring skill to bear upon a work
使用技能会引发范围伤害
Способности наносят урон по области.
无敌但无法攻击或使用技能
Становится неуязвимым, но не может атаковать и применять способности.
使用技能时孵化一只甲虫
Порождает жуков при использовании способностей.
使用技能提高普通攻击的伤害
Способности увеличивают урон от автоатак.
循环使用技能来获得更高伤害
Чередование способностей увеличивает урон.
英雄即将被击败时自动使用技能
Активировать способность героя автоматически, когда он почти побежден
指定玩家是否在使用技能 1。
Определяет, использует ли указанный игрок способность 2.
使用技能将强化下一次普通攻击
Усиливает следующую автоатаку при использовании способностей.
夺旗规则:携带旗帜时使用技能受限
Правило флага: способности флагоносца ограничены
使用技能后移动速度加成进一步提高
Увеличивает бонус к скорости передвижения.
使用技能将提高下一次普通攻击的伤害
Применение способностей усиливает автоатаки.
пословный:
实用 | 技能 | ||
применять на практике; практический, полезный, прикладной, функциональный
|