宣判死刑
такого слова нет
宣判 | 判死刑 | ||
в русских словах:
смертный
вынести смертный приговор - 宣判死刑
в примерах:
宣判死刑
вынести смертный приговор
死刑宣判。
Смертный приговор.
宣判…的死刑
присудить кого к смерти; приговорить кого к смерти; присудить к смерти; приговорить к смерти
宣判……的死刑
приговорить к смертной казни
法官宣判凶手死刑。
The judge pronounced a sentence of death on the murderer.
站住,违法者!在此宣判你谋杀重罪的死刑判决。
Стойте, нарушитель закона! Вы приговариваетесь к смерти за убийство.
我的计划都没有变。你无法阻止我的,我在此宣判你死刑,立即生效。
Я планы не меняла. Я тебя приговариваю к смерти и казнят тебя немедленно!
我不想宣判一个被皇帝赦免过的人死刑,不过很不幸的,我别无选择。
Я предпочел бы не отправлять на смерть того, кого одарил милостью сам император. Но, к моему величайшему сожалению, у меня нет выбора.
此人因犯下窃盗、结伙抢劫与强奸罪而被宣判处以死刑。
Этот человек приговорен к смертной казни через повешение за кражу, вооруженное ограбление и изнасилование.
让刚逃跑的合成人待在同一个地方太久等于宣判所有人死刑。
Если недавно сбежавший синт будет слишком долго оставаться в одном месте, нас всех ждет неминуемая смерть.
刺客被判死刑。
The assassin was sentenced to death.
要按刑法规定判死刑。
Надо приговорить к расстрелу согласно уголовному кодексу.
塔奎因的死刑判决书
Смертный приговор Таркина
有些罪犯就是要判死刑。
Некоторых преступников следует приговаривать к смертной казни.
他因反叛行为而被判死刑。
He was sentenced to death for his mutinous behavior.
判死刑也是一种必不可少的教育手段。
Приговор к смертной казни тоже необходимое средство воспитания.
侦测到犯罪,正在开始采用死刑判决。
Обнаружено преступление. Вынесен смертный приговор.
这个叛徒已经被判死刑。你说什么都没用。
Предательница приговорена к смерти. Твои слова ничего не изменят.
侦测到谋杀案,正在开始套用死刑判决。
Обнаружено убийство. Вынесен смертный приговор.
他一定是尼弗迦德派来的间谍,肯定会判死刑的。
Значит, нильфский шпион. Вздернут его, как пить дать.
以一个被判死刑的人来说,我应该得以拥有一个最后的愿望。亲我最后一次。
Тогда, у меня право на последнее желание. Поцелуй меня.
这里无聊的要命。没有命令可以签、没有臣民可以折磨或判死刑…
Ты бы заскучала до смерти: головы рубить некому, приказывать некому...
侦测到犯罪,正在查阅司法回路……犯案者将遭受死刑判决。
Обнаружено преступление. Запрашиваю судебные банки памяти... Нарушитель приговаривается к смертной казни.
侦测到谋杀案,正在查阅司法回路……犯案者将遭受死刑判决。
Обнаружено убийство. Запрашиваю судебные банки памяти... Нарушитель приговаривается к смертной казни.
不结盟国家关于所罗门·马哈兰古先生死刑判决的部长级会议
Конференция министров неприсоединившихся стран относительно приговора к смертной казни господина Соломона Махлангу