室徒四壁
shìtú sìbì
в комнате всё, что имеется- это четыре стены, обр. хоть шаром покати, нищета
shì tú sì bì
犹言室内空无一物。比喻贫穷。犹言室内空无一物。喻贫穷。
примеры:
家居徒四壁
дома — голые стены
家居徒四壁立
в доме - только четыре [голые] стены стоят (бедно)
家徒四壁, 一贫如洗
в доме хоть шаром покати (狭义: в доме лишь четыре голых стены)
пословный:
室 | 徒 | 四壁 | |
I сущ.
1) комната; спальная; камера; палата, зал; кабинет; бюро; отдел
2) дом, здание; жилище, обиталище
3) дом, род; фамилия, семейство, семья 4) главная (старшая) жена
5) анат. желудочек (сердца)
6) * ножны (меча)
II гл.
* проживать, квартировать; проживание
III собств.
1) кит. астр. созвездие Палата (см. 室宿)
2) Ши (фамилия)
|
1) тк. в соч. шагать, идти пешком
2) тк. в соч. напрасно; зря
3) тк. в соч. всего лишь, только
4) ученик; последователь
5) креатура; плохой человек
6) книжн. тюремное заключение
|
1) четыре стены; одни стены (обр.: нищета, бедность)
2) городские стены
|