宰相塔诺忒普
_
Визирь Танотеп
примеры:
让宰相塔诺忒普违背我兄弟的意志将会十分困难。他的立场恰恰就取决于法奥瑞斯的意愿。
Убедить визиря Танотепа перечить моему братцу будет ой как непросто... Его собственное положение зиждется на том, что он беспрекословно исполняет волю Фаориса.
пословный:
宰相 | 塔 | 诺 | 忒 |
1) первый министр; канцлер, премьер (в монархии)
2) перен. первый вельможа, господин
3) монг. дзайсан
|
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
I наречие степени
1) tuī слишком, чрезмерно, чересчур; крайне, сильно, очень, весьма, в высшей степени
II гл. 1) * ошибаться, просчитываться, делать ошибки; заблуждаться
2) * сомневаться, подозревать, не доверять
3) * смешивать, путать; нарушать порядок, правила
4) * творить зло
|
普 | |||
I прил./наречие
повсеместный, всеобщий; повсеместно распространённый; повсюду, везде
II собств.
1) (сокр. вм. 普鲁士) Пруссия; прусский 2) Пу (фамилия)
|