家庭派对
jiātíng pàiduì
вписка
примеры:
家庭对子女的影响
влияние семьи на детей
对家庭和儿童影响的评估
оценка воздействия на семью и ребенка
暴力侵害妇女行为对家庭的影响座谈会
Коллоквиум по вопросу о влиянии на семью насилия в отношении женщин
然后让其他人认为我对家庭漠不关心?我不接受任何奢侈品!
Чтобы другие подумали, что я тщеславная эгоистка и забыла про свою семью? Нет уж - городские побрякушки меня не интересуют!
你怎么能远离你的根源?历史,还是家庭对你来说毫无意义?
Как можно отрываться от корней? Ни история, ни семья ничего не значат для вас?
人口增长和社会状况变化的社会后果特别是对家庭的影响专家组会议
совещание Группы экспертов по социальным последствиям роста населения и изменения социальных условий с уделением особого внимания проблемам семьи
他娶了个女继承人为妻子,女方家庭对他的结婚动机抱有怀疑。
He took an heiress to wife and was regarded with suspicion by her family.
пословный:
家庭 | 派对 | ||
семья, дом; домашний, фамильный
|
1) вечеринка, пати, празднество (от англ. party)
2) командный, мультиплеерная (игра)
|