密藏研究
_
Накопление информации
примеры:
刻法涅的缜密研究中容不得半点投机取巧。希望靠运气走出他迷宫的人从未成功。
Нет ничего хуже, чем в скрупулезных исследованиях Кефнета полагаться на удачу. Везение еще никому не помогало выбраться из его лабиринта.
阿札‧贾维德||根据教授的笔记。阿札‧贾维德正在火蜥帮的秘密研究室,在那里他进行他的工作,好让凯尔‧莫罕的秘密能够可以利用。
Азар Явед||Судя по запискам Профессора, Азар Явед находится в тайной лаборатории Саламандр, где работает над использованием секретов Каэр Морхена.
在他到来之后,他就立刻发现了我父亲的秘密研究资料,并再也没有出现过。我担心他已经找到了那件非常危险的东西。
Он сразу обосновался в кабинете моего отца, и до сих пор остается там. Я боюсь, что он мог найти очень опасный предмет.
都怪你非要躲躲藏藏的,我对你的瘟疫研究有兴趣这很奇怪吗?我喜欢在你的塔里欣赏你工作,就算你不愿意跟我讨论研究成果,也拜托你不要剥夺我这个小小乐趣。
А все из-за этой твоей скрытности. Что странного в том, что мне интересны твои исследования моровой язвы? Мне так нравится смотреть, как ты работаешь в своей башне! Прошу тебя, не отказывай мне в этом маленьком удовольствии, раз уж не хочешь рассказывать мне о своей работе.
пословный:
密藏 | 研究 | ||
1) исследовать, изучать; исследование
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
|