察察为明
chácháwéimíng, cháchawéimíng
1) разобраться во всех деталях
2) проявлять мелочную требовательность в работе
chácháwéimíng
形容专在细枝末节上显示精明。cháchá-wéimíng
[astute on petty things; be keen in trivial matters; take fault-finding for smartness] 以苛察小事来显示精明
chá chá weí míng
keenly observant of trivial detailschácháwéimíng
preen oneself on mastering of trivia【释义】察察:分析明辨;明:精明。形容专在细枝末节上显示精明。
【出处】《晋书·皇甫谧传》:“欲温温而和畅,不欲察察而明切也。”
【用例】恰好遇了一位两江总督,最是以察察为明的,听见人说这管带不懂驾驶,便要亲自去考察。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十八回)
《晋书‧皇甫谧传》:“若乃圣帝之创化也,参德乎二皇,齐风乎虞夏,欲温温而和畅,不欲察察而明切也。”
пословный:
察察 | 为 | 明 | |
1) тщательно рассмотреть
2) чистый, незагрязнённый
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) ясный; светлый
2) отчётливый; ясный; понятный; понимать
3) открытый, открыто
4) завтрашний; будущий
5) книжн. зрение
6) Мин (династия)
|