寿比南
shòubǐnán
серпина
shòubǐnán
серпинав русских словах:
серпина
[药] 寿比南(蛇根草制剂)
пословный:
寿 | 比 | 南 | |
I сущ.
1) долголетие; долгая жизнь; долголетний
2) продолжительность жизни (существования); возраст
3) день рождения 4) заздравный тост
5) вечность, вечный (вместо табуируемых слов: смерть, смертельный, погребальный); погребальный, заготовленный на погребение при жизни
II гл.
продлить жизнь; увековечить
III собств.
Шоу (фамилия)
|
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
I nán
1) юг, зюйд (сторона света, в старой космогонии связывался с летом, стихией «огонь» 火, циклическим знаком 午 триграммой 离); южный; на юг; с юга (предшествует глаголу движения) 2) южная часть (района, страны)
3) * мелодия (музыка) южных инородцев
4) * государь, князь, правитель
5) Юг, Южный ветер (название камня в мацзяне)
5) Нань (общее название разделов 周南 и 召南, 1 — 25 песен «Шицзина»)
6) (сокр. вм. 南昌) Наньчан (город в пров. Цзянси)
7) Нань (фамилия)
II nā
см. 南无
|