将将
qiāngqiāng
1) звукоподражание
а) звону яшмовых подвесок: звенеть, бренчать, бряцать
佩玉将将 яшмовые подвески позванивают
б) гармоничному звучанию; звучать в унисон, гармонировать
磬筦将将 цины с гуанем в согласьи звучат
в) ударам колокола, перезвону колокольчиков; звонить, перезванивать; бить, ударять
鼓钟将将 колокол громко звонит
2) строгий, величественный, торжественный
应门将将 в величьи высятся большие ворота
jiāngjiāng
диал. едва, еле-еле, только-только
这两间屋子他们五口人将将往下 в этих двух комнатах они впятером едва умещаются
jiàngjiàng
* командовать полководцами; управлять военачальниками
ссылки с:
将将儿jiāngjiāng
[just now] 刚刚; 刚好
我来了将将一周
jiāng jiāng
刚刚好,恰好。
老残游记.第十八回:「问:『做二十斤,就将将的不多不少吗?』说:『定的是二十斤,做成了八十三个。』」
jiàng jiàng
驾驭将领。
史记.卷九十二.淮阴侯传:「陛下不能将兵,而善将将。」
qiāng qiāng
1) 状声词。形容钟鼓声。
诗经.小雅:「鼓钟将将,淮水汤汤。」
2) 聚集的样子。
荀子.赋:「道德纯备,谗口将将。」
文选.司马相如.长门赋:「时仿佛以物类兮,象积石之将将。」
3) 高大、壮硕的样子。
诗经.大雅.绵:「乃立应门,应门将将。」
jiāngjiāng(r)
topo.1) a moment ago; just now
2) just; only; exactly
饭将将够。 The meal is just enough for everyone.
jiàngjiàng
lead a group of commanders⒈高大庄严的样子。⒉广大的样子。⒊交谈,聚集的样子。⒋通“锵锵”,金、玉撞击的声音。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
佩玉将将
яшмовые подвески позванивают
磬筦将将
цины с гуанем в согласьи звучат
鼓钟将将
колокол громко звонит
应门将将
в величьи высятся большие ворота
这两间屋子他们五口人将将往下
в этих двух комнатах они впятером едва умещаются
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск