将心比己
jiāngxīn bǐjǐ
ставить себя на место других; чувствовать себя как другие
примеры:
将心比心吧。
Будь человеком.
拜托你,将心比心嘛。
Пожалуйста! Будь человеком.
пословный:
将 | 心 | 比 | 己 |
2) =把, грамм. не переводится |
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
I jǐ местоим
(возвратное и притяжательное) себя; сам, самолично, свой, собственный
II jǐ гл.
* управлять; приводить в порядок, устраивать, налаживать III jǐ собств. и усл.
1) цзи (шестой знак десятеричного цикла; шестой пункт перечисления; VI; 6-й; Е)
2) кит. астр. цзи (шестой, центральный юго-западный сектор неба)
3) Цзи (фамилия), qǐ Ци (фамилия)
|