将近一点钟
_
около часа
примеры:
相隔不过一点钟之久,那船来得业已甚近。(《老残游记》第一回)
За время не более одного часа лодка уже подплыла очень близко. ("Путешествие Лао Цаня. Глава 1")
我将一直忙到5点钟,但如果你愿意,那时咱们再谈。
I’m going to be tied up until five o’clock but we can talk then if you’d like.
пословный:
将近 | 一点 | 点钟 | |
1) близиться, вот-вот минует, скоро уже; в ближайшее время
2) приближаться к; почти, около, приблизительно
|
1) точка (обычно в каллиграфии)
2) (см. 一点儿) немного, чуть-чуть, легонько; (перед отрицанием) ничуть, ни капли, нисколько
3) сторона; часть, пункт; одно
4) час
|
час (на часах)
|