小克的护命匣
_
Талисманчик
примеры:
对,我的灵魂就在那个小小的护命匣里。别管它。
Да, в этой филактерии — моя душа. Не обращай внимания.
带着这只护命匣去暮冬陵园那里,向军团司令尤瑞克报到吧。
Возьми филактерию и доложись командиру легиона Йорику в усыпальнице Стражей Зимы.
找到那些护命匣并带回来给我。我们要在凯瓦克斯面前,摧毁这些护命匣。
Найди филактерии и принеси их мне. Я хочу видеть лицо Келвакса, когда буду их уничтожать.
凯瓦克斯的灵魂被三个护命匣所束缚,并受他的巫毒法术保护。即使杀死了他,他还是会在那里东山再起。
Дух Келвакса удерживают три филактерии, которые защищает могучее вуду. Даже если ты его убьешь, он все равно в них переродится.
任务:收集12个恢复之球,为克尔苏加德的护命匣充能。奖励:死亡时,可以激活克尔苏加德的护命匣,立即在风暴大厅复活,但再次使用前必须重新充能。被动效果:护命匣充能后,每当克尔苏加德造成法术伤害时,治疗相当于其伤害值10%的生命。
Задача: подберите 12 сфер регенерации, чтобы заполнить филактерию.Награда: эту способность можно будет использовать после смерти, чтобы мгновенно возродиться в Зале Штормов, но прогресс задачи будет сброшен.Пассивный эффект: пока филактерия заполнена, КелТузад восполняет здоровье в объеме 10% наносимого способностями урона.
пословный:
小克 | 的 | 护 | 命 |
I гл.
1) защищать; беречь; охранять; прикрывать; эскортировать, сопровождать
2) брать под защиту, покровительствовать, принимать сторону (кого-л); покрывать, не выдавать (кого-л.) 3) ходить (ухаживать) за
4) предводительствовать, иметь под своим руководством, руководить, командовать, вести за собой
II собств.
Ху (фамилия)
|
1) жизнь
2) судьба, доля, участь
3) приказывать; приказ
4) дать, присвоить (имя)
|
匣 | |||
сущ.
1) ящичек; шкатулка; коробка; пачка
2) футляр; ножны; несессер
3) вм. 柙 (клетка для зверей)
|