小型机器人
xiǎoxíng jīqìrén
миниатюрный робот
Малый аутоматон
малогабаритный робот, миниробот
примеры:
<这张图纸详细记述了如何制造某种可以在区域内喷洒油彩的小型机器人。
<Чертеж показывает, как изготовить небольшого робота, распыляющего цветную краску.
学院会在食物里放入极小的微型机器人,然后回报你的一举一动。
Институт пихает в еду этих своих микроскопических роботов. И они им все о нас рассказывают.
杀人机器1型
Шокер 1
微型机器人1
Микробот х1
蒸馏机器人1型
"Дистиллобот-1"
粉碎机器人1型
"Раздавитель-1"
炸弹机器人1型
"Бом-бот 1"
钓鱼机器人1型
Рыбобот 1
修理机器人1型
Полевой ремонтный робот 1
歼敌机器人1型
"Аннигилятрон-1"
喷洒机器人1型
Поливайбот 1Д
贸易机器人1型
"Торготрон 1"
反坦克机器人1型
"Танкоборец-1"
壮胆机器人3000型
Воодушевитель 3000
牵引机器人-1型
Автогрузчик -1
警戒机器人1-型
Караульный робот 1-
回收机器人1-型
Собериметр 1-
清除机器人1-1型
"Мусоробот 1-1"
3型精英修理机器人
Элитные ремонтные дроны третьего уровня
冰冻射线机器人原型机
Прототип робота с морозящим лучом
感应报警机器人1型
Сенсорный тревогобот-1
弃置的驱虫机器人1型
Отработанный баг-бот Х1
重新编程的清除机器人1-1型
Перепрограммированный "Мусоробот 1-1"
重新编程的回收机器人1-型
Перепрограммированный 1- собериметр
重新编程的警戒机器人1-型
Перепрограммированный караульный робот 1-
哦?我们要搞大型机器人格斗?!
О! У нас бой больших экзоскелетов?!
那是钢铁兄弟会的巨型机器人。
Это огромный робот.
召唤重新编程的警戒机器人1-型
Призыв перепрограммированного часовобота 1-
召唤重新编程的清除机器人1-1型
Призыв перепрограммированного "Мусоробота 1-1"
召唤重新编程的回收机器人1-型
Призыв перепрограммированного 1- собериметра
机器人!好几十个!还有各种型态和大小!而在台上的是……他们的领袖。那是另一个机器人……不,那不是机器人!而是穿着机器人外表的人类!
Роботы! Десятки роботов! Всех форм и размеров! И на сцене... их лидер. Еще один робот... Нет! Не робот! Человек! В костюме робота!
通用原子是创造机器人工作台原型的公司。
"Дженерал Атомикс" компания, которая создала образец верстака для роботов.
情资指出铁路组织总部有实验中的机器人原型。
Наши источники сообщают, что в штабе "Подземки" есть какая-то экспериментальная модель робота.
这走廊往下走就是原型机箱房。记住:你们是杀人机器!
Комната с прототипом находится сразу за этим залом. Помните: вы — машины для убийства!
说话小心点,机器人
Берегись, робот
我们打败了那个造物——被称为巨型守护者的巨大机器人。
Мы одержали победу над механизмом, известным как Великий Хранитель.
蓝方,你是光圈科技有史以来停产的最先进的机器人型号。
Синий, ты — самая совершенная модель, снятая с производства.
你们是小杀人机器,不是吗?
Вы — маленькие машины для убийства, верно?
送食物的是机器人,小姐。
Дамочка, еду разносит робот.
别动小机器人!乖乖让壮壮打坏!
Стой, маленький робот! Дай Силачу тебя сломать!
快睡觉,我的小杀人机器们。
Спите спокойно, маленькие убийцы.
пословный:
小型机 | 机器人 | ||
1) minimal machine
2) см. 小型飞机
|
похожие:
小型机器锯
微型机器人
巨型机器人
人型机器人
重复型机器人
防御机器人型
紧凑型机器人
小型战争机器
操纵型机器人
关节型机器人
小型人工喷雾器
小型单人飞行器
大型清扫机器人
多关节型机器人
机器人零件模型
召唤小队机器人
个人小型计算机
极坐标型机器人
个人用小型计算机
无人驾驶小型飞机
吵吵机器人原型机
平面关节型机器人
改良型报警机器人
失控的微型机器人
小型拆解机脉冲器
生锈的微型机器人
充能型扳手机器人
微型机器人护盾者
微型气动式机器人
机器人模型组零件
示教再现型机器人
燃气型清理机器人
充能的微型机器人
圆柱坐标型机器人
直角坐标型机器人
图纸:微型机器人
单程序重复型机器人
微型机器人超级充能器
召唤微型机器人护盾者
召唤微型机器人强化器
重型机器制造人民委员部
超小型计算器微型计算机
为充能型扳手机器人充能
重型机器工业人民委员部
中型机器制造工业人民委员部
重型机器制造工业人民委员部