小油嘴儿
_
油腔滑调的年轻人。 金瓶梅·第八回: “好小油嘴儿! 你不对我说, 我就恼你一生。 ”孽海花·第三十回: “小油嘴儿, 你怎么知道我要上那儿去呢? ”
xiǎo yóu zuǐr (变)xiǎo yóu zuěr
油腔滑调的年轻人。
金瓶梅.第八回:「好小油嘴儿!你不对我说,我就恼你一生。」
孽海花.第三十回:「小油嘴儿,你怎么知道我要上那儿去呢?」
пословный:
小 | 油嘴 | 嘴儿 | |
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
1) болтливый; бойкий на язык; хорошо подвешенный язык
2) форсунка (для масла); жиклер
2) нефт. штуцер
|
1) носик (напр. чайника); мундштук, наконечник
2) красноречие; умение увлекательно говорить
|