小骂大帮忙
xiǎomà dàbāngmáng
критиковать в мелочах, поддерживать в важных вопросах
xiǎo mà dà bāngmáng
coll. condemn on minor issues but support on major onesв русских словах:
астеизм
【语】以斥责的方式夸赞, 小骂大帮忙
примеры:
你有非人种族的朋友。帮忙弗尔泰斯特,他也许会重新考虑他对于修剪耳朵和胡子为特定大小的政策。
У тебя есть друзья среди нелюдей. Помоги Фольтесту, и он, возможно, пересмотрит свой указ о подрезании ушей и бород до установленного размера...
пословный:
小 | 骂 | 大帮 | 帮忙 |
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
ругать(ся), бранить(ся), поносить, обзывать (кого-л. чем-л.), брань, ругань
|
1) большая партия (группа)
2) крупная шайка
|
1) помогать; оказывать услугу
2) диал. быть в услужении; работать (на кого-л.)
|