少数服从多数
shǎoshù fúcóng duōshù
меньшинство подчиняется большинству, подчинение меньшинства большинству
в русских словах:
подчинение
подчинение меньшинства большинству - 少数服从多数
примеры:
少数服从多数, 下级服从上级, 局部服从全体, 全党服从中央
меньшинство подчиняется большинству, нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей, частичные интере
少数服从多数
подчинение меньшинства большинству, семеро одного не ждут
个人服从组织, 少数服从多数, 下级服从上级, 全党服从中央
член партии подчиняется партийной организации, меньшинство - большинству, низшая инстанция - высшей, а вся партия - Центральному комитету
七个人不能等一个人(少数服从多数)
Семеро одного не ждут
[直义] 七个人不能老等一个人.
[释义] 不能让多数人等一个人.
[用法] 当许多人不想(不能)等候一个人时说, 或对强迫许多人等候自己的人说.
[参考译文] 少数服从多数; 死了张屠夫, 不吃带毛猪.
[例句] Необходимо снова напомнить портийные дисциплины: 1/подчинение члена партии партийной организации; 2/семеро одного не ждут... 必须重申党的纪律:
[释义] 不能让多数人等一个人.
[用法] 当许多人不想(不能)等候一个人时说, 或对强迫许多人等候自己的人说.
[参考译文] 少数服从多数; 死了张屠夫, 不吃带毛猪.
[例句] Необходимо снова напомнить портийные дисциплины: 1/подчинение члена партии партийной организации; 2/семеро одного не ждут... 必须重申党的纪律:
семеро одного не ждут
пословный:
少数 | 服从 | 多数 | |
1) shǎoshù меньшинство; меньший; немногочисленный, малочисленный; в меньшинстве
2) shǎoshǔ недосчитаться, насчитать меньше
|
1) duōshù большинство; большое количество; больший; многочисленный; в большинстве
2) duōshǔ насчитать больше
|