尖上的
_
supra-apical
в русских словах:
концевая шайба
端板;端翅(尾翼端部或靠近端部的小型辅助翼片); 翼尖翼盘(垂直装在冀尖上的圆形或椭圆板,用于缓和翼尖处的压力补偿)
примеры:
刀尖上斜
скос на острие меча
鼻尖上浮着汗珠
на кончике носа выступили капли пота
пословный:
尖 | 上 | 的 | |
I сущ.
1) остриё, кончик; вершина, макушка
2) воен. клин; ударный отряд (также построение в облавных шашках) 3) прост. остановка в пути, привал
II прил./наречие
1) острый; остроконечный, заострённый
2) тонкий, высокий, пронзительный
3) острый, проницательный; гибкий
4) острый, колкий, резкий, язвительный
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|