尖笑烈焰
такого слова нет
尖 | 笑 | 烈焰 | |
I сущ.
1) остриё, кончик; вершина, макушка
2) воен. клин; ударный отряд (также построение в облавных шашках) 3) прост. остановка в пути, привал
II прил. /наречие
1) острый; остроконечный, заострённый
2) тонкий, высокий, пронзительный
3) острый, проницательный; гибкий
4) острый, колкий, резкий, язвительный
|
I гл.
1) смеяться; улыбаться; смеющийся; с улыбкой, весело смеясь
2) высмеивать, вышучивать; насмехаться
II сущ.
смех; улыбка
|
в примерах:
尖笑烈焰对目标生物或牌手造成3点伤害。背水战~如果你没有手牌,则改为尖笑烈焰对该生物或牌手造成5点伤害。
Трескучее пламя наносит 3 повреждения целевому существу или игроку. Безрассудство Если в вашей руке нет карт, вместо этого Трескучее пламя наносит 5 повреждений этому существу или игроку.