尼弗迦德裤子
_
Нильфгаардские штаны
примеры:
弗农·罗契已经解决了尼弗迦德人…把他们吓到拉了一裤子。
Уж Вернон Роше нильфам и вздохнуть не дает... О нем теперь по всей Темерии говорят.
只消对尼弗迦德人提起这个名字,他们就会吓得尿裤子……
От одного его имени любой нильф штаны промочит.
尼弗迦德护甲套装是由最好的材料打造而成,包含外套、手套、裤子、靴子与马具。
Искусно изготовленный из самых лучших материалов, этот нильфгаардский комплект доспехов включает в себя куртку, перчатки, штаны, сапоги и сбрую для лошади.
看看这些给尼弗迦德人陪睡的婊子!
Эти шлюхи с Черными якшались!
尼弗迦德的精英、头号种子选手…
Прямо из Нильфгаарда, великая надежда Черных...
当地驻军有个尼弗迦德探子见过她。
Разведчик нильфгаардского гарнизона ее видел.
尼弗迦德狗们洗干净脖子!准备受死吧!
Пусть Черные готовятся! Мы идем!
没制服,没靴子。显然不是尼弗迦德士兵。
Ни формы, ни сапог. Явно, не нильфгаардский солдат.
我碰到一个妇人,尼弗迦德来的,她在找她儿子。
Я встретил одну нильфгаардскую женщину - она ищет сына.
我们子弟兵愈早打败尼弗迦德人,就愈早能回来!
Чем быстрей наши ребята Черных побьют, тем быстрее домой вернутся.
尼弗迦德之子,因为他们又黑、又胆小,而且嗜血。
Nilfgaardbarne. Дети Нильфгаарда. Потому что черные, трусливые и жаждут крови.
老头子,泰莫利亚已经没了。现在这里属于尼弗迦德。
У нас уже не Темерия, дед, а Нильфгаард.
我儿子是士兵。他跟拉多维德一起去对付尼弗迦德人了。
Мой сын - воин. С Радовидом будет нильфов бить.
我亲手埋葬了所有家人。尼弗迦德人杀死了我儿子,我妻子死于痢疾…
Я всю семью уже похоронил. Сына Черные убили, жена от дизентерии скончалась...
尼弗迦德著名的情报头子,在晋升军官时被授予这个匕首。
Знаменитый шеф нильфгаардской разведки получил этот кинжал, когда был произведен в офицеры.
难不成真跟他们说的一样?你喜欢新帝国?你是尼弗迦德人的婊子?
Так, может, правду люди говорят? Что ты шлюха нильфгаардская?
你在说笑吗?在尼弗迦德的地牢里,你唯一会见到的人是刽子手。
Ты шутишь? В нильфгаардском подземелье в гости заходят только палачи.
如果所有尼弗迦德军的母亲都来找儿子怎么办?你能想象吗?
А если все матери приедут на войну искать своих сыновей?
пословный:
尼弗迦德 | 裤子 | ||