尽情欢乐
_
whoop it up
jìn qíng huān lè
make merry to one's heart's content:
让我们尽情欢乐,驱尽心头的一切忧虑吧。 Let us be merry and drive all cares away.
jìnqíng huānlè
feel great joyпримеры:
让我们尽情欢乐,驱尽心头的一切忧虑吧。
Let us be merry and drive all cares away.
他们整个周末在夜总会尽情欢乐。
They spent the whole weekend making merry in the nightclub.
你尽可以从早到晚纵情欢乐,不过我得提醒你,我们的处境并不乐观。
Ты можешь шутить и веселиться даже целый день напролет, но я уверяю тебя: ситуация складывается вовсе не веселая.
你们玩得高兴吗?来吧,在这最欢乐的日子里尽情吃喝作乐。
Надеюсь, вам всем хорошо у нас? Прошу, ешьте и пейте, и веселитесь в этот самый счастливый день.
尽情欢呼
cheer heartily
抬高嗓门,尽情欢唱...
Сегодня Люцианов день, а значит – будет пир...
全城都在庆祝节日,纵情欢乐。
The whole city kept holiday, and gave itself up to pleasure.
你们尽情欢呼庆祝拉多维德的到来吧。我要趁尼弗迦德人来敲门前快离开!
Радуйтесь Радовиду, радуйтесь. А я отсюда уматываю, покуда у стен еще Черных не видно!
пословный:
尽情 | 欢乐 | ||
1) вволю, всласть, до полного удовлетворения, от всей души
2) благодарить полной мерой
|