居民企业
jūmín qǐyè
предприятие-резидент
примеры:
这类问题会引来不好的注意。只要知道这间屋子是属于不同意紧急状况限制的企业家们所有就够了。他们希望能提供娱乐给城里辛勤工作的居民。
Вопросы такого рода привлекают ненужное внимание. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы другие решили, будто ты соглядатай. Тебе достаточно знать, что этот дом принадлежит предпринимателям, которые не согласны с введенными ограничениями чрезвычайного положения. Они хотят предоставить трудящимся города достойные развлечения.
пословный:
居民 | 民企 | 企业 | |
1) жители, население; жильцы (дома)
2) заключенные, пациенты; резиденты (учреждения)
|
сокр. вм. 民营企业
частная компания, частное предприятие
|
предприятие, корпорация
|
похожие:
民用企业
民营企业
全民企业
民间企业
失业居民
民航企业
居民就业率
非居民企业
农业居民点
人居企业奖
农民企业家
居民就业基金
民族贸易企业
民营科技企业
民营国有企业
民族资本企业
全资民营企业
企业公民意识
人居企业论坛
居民无线电业务
全民所有制企业
未就业工人居民
民间企业退休金
人民企业联合公司
全民所有制工业企业
全民所有制工业企业法
军工企业转产民用产品
中华人民共和国企业破产法
增强全民所有制企业的活力
中华人民共和国外资企业法
莫斯科民众饮食企业联合公司
中华人民共和国外国企业所得税法
中华人民共和国企业劳动争议处理条例
中华人民共和国企业法人登记管理条例
中华人民共和国外商投资企业所得税法
中华人民共和国中外合资经营企业所得税法
中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定
中华人民共和国中外合资经营企业登记管理办法
中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法
中华人民共和国中外合资经营企业所得税法施行细则
俄罗斯联邦消费合作社联社渔区, 极并地区及类似地区居民商业服务总局