山葡萄
shānpútáo
бот. виноград амурский (лат. Vitis amurensis var. amurensis)
ссылки с:
阿穆尔葡萄виноград амурский
примеры:
能遥望白鸦葡萄园的山坡
Холм с видом на Корво Бьянко
就在爬满葡萄藤的高贡山丘上。
Ты умойся водой, а я слезами.
陶森特葡萄园指南,第二册:布列薛山谷
Путеводитель по винодельням Туссента. Часть вторая: Долина Блессура
十桶干陶森特葡萄酒,五箱索登山三重蜜酒。嗯…这里没有什么好看的。
Ага-а... Десять бочек изысканного туссентского, пять ящиков содденского тройного... Хмм... Ничего интересного.
пословный:
山 | 葡萄 | ||
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|
виноград; виноград культурный (Vitis vinifera)
|