峰 值电 压, 最大电压
пословный перевод
峰 | 值 | 电 | |
I сущ.
1) горный пик; остроконечная вершина; пик (производства); гребень горы
2) выступающая остроконечная часть (чего-л.) II собств.
Фэн (фамилия)
III сч. сл.
для верблюдов
|
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|
1) электричество; электрический; электро-
2) сокр. телеграмма; телеграфировать
3) молния
4) ударить электрическим током
|
压 | , | 最大电压 | |
1) давить; жать; надавливать
2) зажать; подавить (напр., оппозицию)
3) задержать; отложить (напр., дело)
4) подавить, сдержать (напр., кашель)
5) делать ставку; ставить (в игре)
|
в примерах:
峰(值电)压, 最大电压
пиковое напряжение