崔纳的绝境
_
Муки Цепника
примеры:
「你的生命已终结,你的名字已失佚,你的成就已湮没。仿佛马佐拉从未存在。」 ~《崔纳的绝境》
«Твоя жизнь кончена, имя твое потеряно, а дела забыты. Мазейры будто никогда не существовало». — «Муки Цепника»
пословный:
崔 | 纳 | 的 | 绝境 |
I прил.
1) высокий; обрывистый, скалистый; возвышаться, выситься
2) cuǐ * подвижный, шустрый, быстрый
II собств. 1) ист. Цуй (владение на террит. нынешней пров. Шаньдун в эпоху Чуньцю)
2) Цуй (фамилия)
3) Чхве, Цой (корейская фамилия)
|
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
1) место, отрезанное от внешнего мира
2) тупик, безвыходное положение
|