工作的
такого слова нет
工作 | 的 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
начинающиеся:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
没体会这种工作的甘苦
не прочувствовал все плюсы и минусы этой работы
建立健全惩戒制度,压缩恶意逃债者的生存空间,成为人民法院执行工作的重中之重
создание здоровой системы наказания, сокращение жизненного пространства для злостных неплательщиков стало приоритетом работы народного суда
工作的中断
перебои (перерыв) в работе
后来因为工作的关系, 我们在一起的时间越来越少。
Впоследствии из-за работы, мы вместе всё меньше и меньше.
交给指派工作的派遣证
вручить направление на работу
他是个刚参加工作的嫩手儿
он неопытный работник, только что приступивший к работе
讲新工作的道理
объяснять, в чём суть новой работы
工作的时候
во время работы
适合组织工作的性格
организаторская жилка
他有四十年工作的经验
у него за плечами сорок лет трудовой жизни
订立参加工作的契约
законтрактоваться на работу
获得到工厂工作的派遣证
получить направление на завод
工作的开始
начало работы
不工作的人
нерабочий человек
不适于工作的环境
нерабочая обстановка
以...为自己参加 工作的条件
обусловливать чем-либо своё участие в работе
工作的复杂性把他吓住了
его отпугнула сложность работы
关于科学工作的报告
отчёт о научной работе
了解工作的情况
присмотреться к работе
辞退不努力工作的工作者
расстаться с нерадивым работником
缩短完成工作的期限
сжать сроки выполнения работы
工作的成绩不能靠偶然性
успех работы не может зависеть от случая
工作的完善
совершенство работы
科学工作的特点
специфика научной работы
全部工作的枢纽
стержень всей работы
研究工作的结构
структура исследовательской работы
今后工作的推动力
толчок к дальнейшей работе
对工作的组织作种种改善
внести улучшения в организацию работы
工作的顺利进行
успешный ход работы
工作的主要部分
важный участок работы
工作的性质
характер работы
一切工作的中心
центр всей работы
他说什么到这儿 来是要工作的
он пришёл сюда якобы для того, чтобы работать
工作的第步
первый этап работы
工作的连续性
преемственность в работе
我前天去时,主管这工作的领导出差了,昨天只好又去了一次。
Позавчера, когда я ходил, руководитель, управляющий этой работой, был в командировке, пришлось вчера сходить еще раз.
我们把无线电拆开看看它是如何工作的
мы разобрали радиоприемник, чтобы понять, как он работает
做会计工作的是不是需要在数学方面很厉害?
чтобы заниматься бухгалтерией, необходимо ли быть сильным в математике?
准许使用儿童于农业工作的最低年龄公约
Конвенция о минимальном возрасте в сельском хозяйстве
1937年准许使用儿童于非工业工作的年龄公约(修订本)
Конвенция о возрасте приема детей на непромышленные работы (пересмотренная в 1937 году)
在海上工作的儿童及未成年人的强制体格检查公约
Конвенция об обязательном медицинском освидетельствовании детей и подростков, занятых на борту судов
确定允许儿童在海上工作的最低年龄公约
Конвенция о минимальном возрасте для работы в море
1937年确定准许使用儿童于工业工作的最低年龄公约 (修订本 )
Конвенция о минимальном возрасте приема детей на работу в промышленности (пересмотренная в 1937 году)
确定准许使用儿童于工业工作的最低年龄公约
Конвенция о минимальном возрасте приема детей на работу в промышленности
1936年确定允许儿童在海上工作的最低年龄公约(修订本)
Конвенция о минимальном возрасте допуска детей на работу в море (пересмотренная в 1936 году)
非洲国家主管人类住区部长关于第二届联合国人类住区会议(人居二)筹备工作的宣言
Декларация министров стран Африки, ответственных за вопросы населенных пунктов, о подготовке ко второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
关于将消费者利益纳入食品管制工作的专家协商
консультативное совещание экспертов по вопросам учета потребительских интересов в контроле над качеством продовольствия
使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针
Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов
在家里工作的人
работник, занимающийся надомным производством
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск