工作联系函
gōngzuò liánxì hán
служебное письмо
примеры:
{工作}联系单
служебная записка
(工作)联系单, 公事便条, 公务笺
служебная записка
非政府组织和秘书处以及联合国各署间关系工作组
Рабочая группа по связам между неправительственным организациями и Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций
秘书处同联合国各署、联合国各署的厅处、各专门机构和其他处理非政府组织的政府间组织之间关系工作组
Рабочая группа по связям между Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций, департаментами и отделами программ Организации Объединенных Наций специализированными учреждениями и другими межправительственными организациями, занимающихся вопро
“好吧,”他点点头。“那就说定了。等今天的工作结束,我会联系我们分局。他们会联系疗养院,安排好后勤工作。”
Хорошо, — он кивает. — Так и сделаем. Я свяжусь со своим участком в конце рабочего дня. Они позвонят в лечебницу и организуют транспортировку.
唯一能获得特殊工作的办法就是做好小事并引起他们的注意……之后他们会联系我,那样我们就能离开了。
Но получить такой заказ можно, только выполняя мелкие задания, чтобы они о нас услышали... тогда они свяжутся с нами.
唯一能获得特殊工作的办法就是不断做好较小的工作,直到引起他们的注意……之后他们会联系我,那样我们就会有机会了。
Но получить такой заказ можно, только выполняя мелкие задания, чтобы они о нас услышали... тогда они свяжутся с нами.
如果你想找工作的话。去见史密斯先生并提及我的名字。我们是校友。如果他帮得上忙的话,他会帮助你的。我明白了,这是熟人联系网。
Go and see Mr. Smith if you want a job, and mention my name. We were at the same school and he’ll help if he can. I see. It’s the old boy network.
在交互对话期间,终端设备外观上不再对外联系或进行任何工作的一种状态。当系统挂起时,用户可能认为系统已经崩溃。
A state during an interactive session in which, the terminal appears to be going nowhere or doing nothing. When the system is hang up, users might think that it has crashed.
пословный:
工作 | 联系 | 函 | |
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) связываться, устанавливать связь
2) связывать, соединять, привязывать; связь, контакт, привязка
|
1) письмо
2) книжн. коробка; футляр
|