工作页
gōngzuòyè
рабочий план
примеры:
继续寻找这本书的书页吧,<name>。只是……阅读的工作就交给我好了。
Продолжай искать остальные страницы, <имя>. Я возьму чтение книги на себя.
好极了,好极了!我会把这些手册内页研究清楚,然后让钢铁切割者立刻恢复工作!
Отлично, отлично! Я разберусь в страницах руководства и сразу же запущу железного крошшера!
他先是把游戏和谜题页拿出来,放在一边以后再看。他从不在工作时间做填字游戏……
Сперва он вынимает страницу с играми и головоломками и откладывает на потом. Он никогда не разгадывает кроссворды в рабочее время...
这座洞穴里爬满了恶心的页岩蛛!有这些不断吞噬矿工和矿石的家伙在,我一个姑娘家怎么可能完得成工作嘛?!
Пещера кишит сланцевыми пауками! Как же девушка может справиться с работой, если они захватывают рудокопов и руду?
在那台切割机的座舱塞着一本使用手册,可却少了很多内页。要是我们能把那些内页找到的话,我用我第三根脚指头打赌,我一定能让切割机样机恢复工作。
В кабине крошшера есть руководство по эксплуатации, да вот страниц в нем не хватает. Сумеем их отыскать – точно заставлю этот прототип крошшера заработать, зуб даю!
工作。冲突。困难。加姆洛克地区。这些手写的调查记录可以追溯到51年1月,就是今年。由于一些页面的缺失,具体的数字很难估计——还有一个∗古怪的∗命名惯例——不过至少有20起,甚至是30起案件。注意,是接手,未完成。
О работе. Борьбе. Бедности. Квартале Джемрок. Это записи о расследованиях, которые велись с января 51-го — этого — года. Точное количество определить сложно из-за отсутствия части страниц и ∗странных∗ принципов наименования. Но дел по крайней мере двадцать. Может быть, тридцать. Все еще в процессе расследования, не закрытых, стоит отметить.
пословный:
工作 | 页 | ||
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
сущ.
1) yè лист (книги, бумаги)
2) yè страница
3) xié голова
|